Translate.vc / French → English / 822
822 translate English
27 parallel translation
Garçon, regrets
boy regrets 01 : 29 : 07,822 - - 01 : 29 : 09,221 No crepes Suzette?
Il doit y en avoir plein. 307 00 : 26 : 47,001 - - 00 : 26 : 47,822.
There must be plenty, it's a big city
Merci, Madame. Mais alors, vous pouvez me dire sans doute le numéro qui va gagner, Monsieur?
And with this wheel it'll be in 90,822 turns.
- J'ai rempli un 822 à la place.
- I filed an 822 instead.
Je peux vous assurer qu'il n'y a pas de formulaire 822.
I assure you there's no 822, and I do know that.
Si tu peux, rappelle - Moi au 8229... C'est un 4 ou un 7, ça?
The numberhere is 822... then there's eithera 4 ora French 7.
[Skipped item nr. 822]
Thank you, Miss Cardew.
822 Devon, Mesquite.
822 Devon, Mesquite.
Ou, i mais j'ai arrêté de chercher où on va, 616 00 : 33 : 55,515 - - 00 : 33 : 56,822 il y a 45 minutes. C'est peut-être une bonne chose.
Yeah, but I stopped knowing where we were going about 45 minutes ago.
Charmed 822, "Forever Charmed"
Charmed 822, "Forever Charmed"
avec des coins en pnglet 156 00 : 10 : 38,822 - - 00 : 10 : 40,618 Clôtures brutes, assemblage précis... même les gens qui manquent d'arbres glissent sur des planchers faits de bois.
I'm mithered off my feet. Rough fencing, fine joining, even people wanting trees lopped on the grounds they're made of wood.
Double Airways 822, vous pouvez décoller.
Double Airways 822, you are cleared for takeoff.
Novembre 822, en détresse.
November 822, pilot distressed.
Novembre 822 à tour de contrôle, j'ai un problème.
November 822 to ATC, I've got a problem.
Novembre 822, squawk 7700.
November 822 squawking 7700.
Vol 822, vous allez entrer en collision.
You're headed for a collision. Flight 822, you are headed for a collision.
Vol 822, vous allez entrer en collision.
Flight 822, 822. You're headed for a collision.
Si on te licencie, en tout, tu partirais avec 822 euros.
If you quit this month you get 822 euros severance pay.
Si on a besoin d'aide, on aura jamais l'occasion 266 00 : 21 : 06,822 - - 00 : 21 : 08,656 d'avoir une chance de demander.
If we needed help, we'd never get
Ouai... 822.96 mètre carré
Yep... 2,700 square feet.
D'accord, prêt? Vas-y! 822 00 : 33 : 15,324 - - 00 : 33 : 16,424
Okay, ready?
31 822.
31,822. That'll do it.
Vol 822 pour Casablanca. Décollage dans 5minutes.
Flight 822 to Casablanca departing in five minutes.
Très bien, le 822 Ravenswood a une équipe d'ouvriers du bâtiment.
All right, 822 Ravenswood had a construction crew there late.
52 00 : 04 : 54,822 - - 00 : 04 : 57,605 Bonjour!
¶ and onward to the sky
Ok, deux plaisanteries pour toi.
Okay, two jokes for you 769 01 : 16 : 07,822 - - 01 : 16 : 08,413 One
mesurait, disons, 822 "Brians".
and they discovered the bridge over the Charles river was, you know, 822 Brians.