English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Abbot

Abbot translate English

570 parallel translation
Susy Abbot est une fille sage, et les Abbot ont toujours du poulet.
Susy Abbot " s a right-thinking girl, and the Abbots always have chicken.
Salut, sire abbé!
Greetings, sir abbot!
Voyez, nous ne sommes que de pauvres braconniers alors que vous avez du bien, des rentes.
You see, sir abbot? We're poor outlaws, with nothing to eat but the king's deer while you have property, rents, and silver. So your purse!
- Vingt-huit. Vous comprenez les risques inhérents à cette expérience, M. Abbott?
Do you understand the risks involved in this experiment, Mr Abbot?
Ton abbe Krizmaniæ, cure a Marija Bistrica.
Yours truly, abbot Krizmaniæ, vicar of Marija Bistrica.
Nous avons coincé Joe Daly et un truand nommé Shorty Abbot qui s'est fait descendre.
We nabbed joe daly and a miserable little hoodlum named shorty abbot, who got himself shot.
Abbot et Costello, montrez-moi vos ordres.
Now, Abbot and Costello, show me your orders.
- La charité, l'abbé.
Have mercy, Abbot.
- Si l'on en croit l'abbé, M. De Tainchebraye sent le soufre.
If one believes the Abbot, M. de Tainchebraye smells of sulfur.
Ils croyaient que c'était le vieil abbé.
My boys believed their teacher was going to be the old abbot.
Mais ça, même M. L'abbé Chélan n'y croit plus.
But Abbot Chelan doesn't believe that anymore.
Pourquoi l'abbé?
Why the abbot?
 Tu as oublié, Ed Abbot a essaye  et tu as vu ce qui lui est arrivé?
Well, why don't we do something about it? Have you've forgotten? Edelbach tried.
- Que se passe-t-il, Herbert?
What is it, Abbot? What's wrong?
Le Prieur a demandé la ligne.
Honorable MP, the abbot called.
- Vous vous êtes battus.. avec l'Abbé Noir?
- l suppose you had a fight... with the Black Abbot?
Et l'Abbé Noir?
The Black Abbot!
- Mon cousin est complètement perturbé!
The Black Abbot! And then, I... - My cousin is completely bewildered!
L'Abbé Noir?
The Black Abbot?
C'est l'Abbé Noir.
So, that's the Black Abbot.
Je crois qu'il tuerait n'importe qui s'il pense que ce peut-être l'Abbé Noir.
I think he would kill anyone he thinks might be the Black Abbot. Do you think so?
Et Lady Chelford, dans son imagination, pensait que... l'élixir de vie de l'Abbé Noir pourrait l'aider.
And Lady Chelford, in her fancy, thought that a wonder-drug... from the Black Abbot would help her.
Le Dr Loxon et vous, Mr. Alford, deviez jouer le rôle de l'Abbé Noir pour elle.
Dr. Loxon and you, Mr. Alford, had to take on the role of the Black Abbot for her.
- Il poursuivait l'Abbé Noir.
- l guess the Black Abbot ran into him.
Ce sont les restes de notre abbé fondateur.
They're the mortal remains of our founder abbot.
Mais mon projet plut à l'abbé.
But the abbot liked my plan.
L'abbé est-il encore là?
Is the abbot still there? - Which one?
Elle a choisi de servir l'abbé d'Amboise.
She has chosen for the staff of the house of the Abbot of Amboise.
Monseigneur l'abbé entendra parler de ça.
My Lord Abbot shall hear of this when he arrives.
DOCTEUR : Et qui est cet abbé, hum?
But who is this Abbot, hmm?
PRESLIN : L'abbé d'Amboise.
The Abbot of Amboise.
L'abbé d'Amboise est le bras droit du cardinal de Lorraine.
The Abbot of Amboise is the Cardinal of Lorraine's right hand.
Avec le cardinal à Rome, l'abbé a décidé de venir à Paris.
With the Cardinal in Rome the Abbot has decided to come to Paris.
Vous allez attendre ici et tout dire à l'abbé.
You will wait here and report this to the Abbot.
Pardonnez-moi, monsieur l'abbé. La fille disparue est chez l'amiral de Coligny.
Forgive me, Father Abbot, but the missing girl is at the house of Admiral de Coligny.
Je sais, je sais. Le prêtre Liao Kung de ce temple n'est pas ici!
I know, I know but Abbot Liao Kung isn't here
Le prêtre Liao Kung est ici, Monsieur.
Abbot Liao Kung is here, sir
Mais qui est donc ce prêtre?
Who's this Abbot? Who?
Pourquoi est-ce qu'un prêtre rechercherait-il un mendiant?
Why would an Abbot look for a beggar?
Liao Kung est devenu prêtre.
My classmate Liao Kung is the abbot
Le prêtre et Tigre de Jade sont des traîtres.
The Abbot and Jade-Face Tiger are birds of a feather
Même un prêtre?
Even an abbot?
- Prêtre, occupez-vous d'elle!
Abbot, grab her!
Tu... Tu es donc le prêtre Liao Kung?
You... you're Abbot Liao Kung?
J'ai vu son corps étendu dans la rue près de la maison de l'abbé.
Monsieur! I saw his body lying in the street by the Abbot's house.
Chez l'abbé? STEVEN :
Could it be at the Abbot's house?
Je serai un seigneur de fer.
An iron abbot will I be.
Ils parlent même un peu... de l'Abbé Noir.
Well, they even talk about the Black Abbot a bit.
- Non!
You had the Black Abbot and then... let him get away. - No!
Sois raisonnable, Harry!
- The Black Abbot!
L'Abbé Noir ne lui a rien fait.
The Black Abbot isn't evil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]