Translate.vc / French → English / Abernathy
Abernathy translate English
233 parallel translation
Vous êtes M. Abernathy?
You Mr Abernathy?
M. Abernathy ici doit avoir sa commission.
Mr Abernathy here has got to get his commission.
Je m'appelle Arvide Abernathy.
My name's Arvide Abernathy.
Abernathy.
Abernathy.
Non, pas Abernathy.
No, not Abernathy.
C'est celui de l'oncle Abernaty, après ses soûleries à l'alcool de maïs à 5 étoiles!
Reminds me of my old Uncle Abernathy after a night of drinking that fine old five-star corn liquor.
Frank Abernathy nous avait présentés à Détroit!
Frank Abernathy introduced us a couple years ago in Detroit.
Vous vous rappelez Frank?
Frank Abernathy. You remember Frank.
Je ne connais pas de Frank Abernathy.
No, I do not know anyone named Frank Abernathy. I have never known anyone named Frank Abernathy.
Appareillée, Abernathy, appareillée!
Matched, Abernathy!
Abernathy, ton idée d'un marché me donne mal á l'estomac.
Abernathy, your idea of a deal makes my stomach hurt.
M. Abernathy ne va pas te chercher?
Won't Mr Abernathy be looking for you?
C'est la St. Abernathy.
Did you ever hear of St. Abernathy's Day?
T'as connu Big Joe Abernathy?
Did you ever know Big Joe Abernathy?
Je t'ai déjà parlé de Big Joe Abernathy?
Did I ever tell you about Big Joe Abernathy?
Je vais te parler de Big Joe Abernathy.
Now, let me tell you about Big Joe Abernathy.
La manifestation était organisée par le successeur de Luther King, le révérend Abernathy, qui dit :
The demonstration was organized by Martin Luther King's successor, Reverend Abernathy, who says,
Inutile de fuir, car le passé n'est pas derrière nous, comme le croit Abernathy, mais devant, voyageant vers les étoiles, comme a dit Einstein.
It's useless to run away, because the past is not behind us, as Abernathy believes, but ahead, traveling toward the stars, just like Einstein said.
Le vice président Abernathy arrive à Guam ce soir, prêt à commencer demain ses entretiens avec les ministres des affaires étrangères du pacte SEATO dénoncé à ce jour.
Vice president Abernathy arrives in Guam tonight, ready to begin talks tomorrow with foreign ministers of the now defunct SEATO pact.
Relayez-moi, ça peut prendre du temps.
Uh, Abernathy, you better fill in for me. I may be up here longer than I expected.
J'aimerais que vous rencontriez Son Honneur le maire John G Abernathy.
I'd like you to meet His Honour Mayor John G Abernathy.
Abel, Abernathy, Abner, Ace...
Abel, Abernathy, Abner, Ace
Abernathy?
Abernathy?
Avez-vous déjà souffert de dépression, Mme Abernathy?
You ever suffered from depression, Mrs. Abernathy?
J'avais 12 ans quand les manifestations ont commencé en présence du Dr King, des révérends Young, Bevel et Abernathy.
I was 12 years old when the marching began when Dr. King was there and Rev. Young and Rev. Bevel and Rev. Abernathy.
Le Dr King, Abernathy, Shuttlesworth et les autres avaient réussi á recruter beaucoup d'adultes. Il m'a appelé pour me demander si je pouvais venir á Birmingham pour aider á diriger les gens, les jeunes gens.
Dr. King, Abernathy and Shuttlesworth and these guys were trying to get adults, and they'd gotten about as many adults so he called me on the phone and asked me would I come to Birmingham and help to organize the people the young people.
Nous nous sommes occupés de tout, car nous ignorions qu'il y aurait des funérailles collectives, mais tard, lundi soir, King et Cross, Abernathy, Gardner, Smith... lls étaient sept.
Planned everything because we had no idea they were planning a joint funeral until late Monday evening when King and Cross Abernathy, Gardner, Smith there were seven of them Shuttlesworth, that came out.
Tu t'appelles alan Abernathy.
You're Alan Abernathy.
Alan Abernathy, 330-555-0125.
Alan Abernathy, 330-555-0125.
Alan Abernathy, 330-555-0...
Alan Abernathy, 330-555-0...
Alan Abernathy est-il là?
Is Alan Abernathy here?
C " est un message pour Mlle Abernathy?
Is the message for Miss Abernathy?
- Par M. Abernathy?
- That was Mr Abernathy's job?
Abernathy avait un sac rempli de l'argent des troncs.
- Abernathy had a bag of money - from collection boxes.
Il a dû trouver Abernathy mort et prendre l'argent.
He found Abernathy dead and took the money.
Pas de querelles entre Abernathy et lui?
Any beefs between him and Abernathy?
- Oui. M. Abernathy a dû les séparer?
Mr Abernathy broke up an argument between them?
Parle-nous d'Abernathy.
Talk to us about Abernathy.
- Abernathy t'a pris en train de voler.
- Abernathy caught you stealing. - Not me.
DOMICILE DE MORRIS ABERNATHY JEUDI 8 FEVRIER - Vous savez qui a tué mon père?
- Do you know who killed my father?
On dirait qu'Abernathy rapportait du travail à la maison.
Seems Abernathy brought his work home with him.
Les flics pensent que j'ai tué Abernathy.
The cops think I killed Abernathy.
- Abernathy tenait les comptes?
- Abernathy kept the books?
- M. Abernathy faisait la quête.
- Mr Abernathy did the collections.
Seuls M. Abernathy et les pères ont la combinaison.
Only Mr Abernathy and the Fathers have the combination.
Pourquoi M. Abernathy avait ces photocopies chez lui?
Any reason why Mr Abernathy'd have the photocopies in his home?
Et que Donovan le faisait chanter.
And Donovan found out and blackmailed Abernathy.
Le gamin serait devenu gourmand, ils se seraient disputés.
Suppose the kid got greedy, they argued, Abernathy got the dirt end of the stick.
Et qu'Abernathy étudiait la comptabilité.
Suppose Abernathy was studying book-keeping.
- Abernathy?
- Abernathy?
Nous sommes dans le voisinage.
Clarence Abernathy. We're in the neighbourhood.