English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Ahjumma

Ahjumma translate English

168 parallel translation
Ahjumma!
Ahjumma!
Qu... quoi? - Ahjumma?
- Wait a minute?
Ahjumma! C'est quoi ce truc?
What the hell is this?
Ahjumma, vous devez vous tenir à carreau.
Ahjumma, you must be a regular.
J'aime bien cette Ajuma.
I like that Ahjumma.
Ajuma!
Ahjumma!
Ahjumma, une bouteille de plus, s'il vous plaît.
Ahjumma, one more bottle here, please.
Ahjumma, est-ce que veux arrêter ton business?
Ahjumma, do you want to quit your business?
Tu n'y es vraiment pas allé avec Ahjumma?
You really didn't go together with Ahjumma?
Est-ce que Ahjumma a dit qu'elle était allée voir les cerisiers avec moi?
Did Ahjumma say that she went to view sakura trees with me?
Ahjumma aurait pu y aller toute seule?
Could Ahjumma go by herself?
Ahjumma aime vraiment Papa.
Ahjumma really likes Dad.
Pourquoi Hye Ri et vous avez rompu?
But you don't have to do this. Just treat it like the ahjumma from the floor below made it for you.
Ajuma, cachez les yeux du petit.
Ahjumma, turn Go Kyung's face away.
Vous ne seriez pas de mèche avec cet homme, par hasard?
Ahjumma, are you working with him by chance?
Ajuma, vous allez me rembourser!
Ahjumma, you pay for it!
qui êtes-vous?
But ahjumma, who are you?
d'avoir un scandale en tant que femme mariée.
You must like it. For an ahjumma to have a scandal and all.
ahjumma a démissionné et je suis en court de mains d'œuvre.
Actually the ahjumma resigned and I've been shorthanded.
hein?
Hey, just be ahjumma's daughter, huh?
Ahjumma.
Ahjumma.
Ahjumma.
Bye, Ahjumma.
Vous vous souvenez de celle qui était manager et qui s'est épuisée à couper des tranches de viandes 12 heures par jour?
It seems you do remember the Ahjumma who was General Manager by title but spent 12 hour shifts every day with a knife in her hand slicing meat?
combien ça fait?
Ahjumma, how much is it?
La femme de ménage est nulle.
Today isn't the day that an ahjumma is supposed to come to the house.
Cette ajumma... vraiment.
That ahjumma... really.
- Ajumma!
- Ahjumma!
C'est la propriétaire qui a fait ça?
The landlord ahjumma did?
Ajumma!
Ahjumma!
Cette ajumma...
That ahjumma...
Cette ajumma... vraiment!
That ahjumma... really!
Qui engagerait une ajumma comme toi?
Who would hire an ahjumma like you?
C'est cette idiote d'ajumma que tu as envoyé.
It's the accident of that bimbo ahjumma that you sent today.
ajumma.
No, I liked the work you did, Ahjumma.
Je suis peut-être une ajumma de 30 ans mais j'ai le physique d'une jeune femme de 20 ans.
Even though I'm an ahjumma in her 30s, my passion could rival that of a 20-something year old.
La force d'une ajumma? Les ajumma vont tout le temps à l'aérobic ou à la piscine.
The strength of an ahjumma, the ahjummas that put in a startling amount of effort, be it during aerobic workouts or at the swimming pool.
C'est pourquoi... Vous connaissez la force d'une ajumma?
So... you know the strength of an ahjumma, right?
Il est trop immature aussi... vous êtes en train de dire que vous connaissez Sung Min-woo?
He's immature as well. So you're saying that you know Sung Min Woo, Ahjumma?
Mais, cette fan de 40 ans avait la même coiffure que moi.
But this 40-year old ahjumma fan had the same hairstyle as me.
Ahjumma, avez-vous publié l'article d'excuses?
Ahjumma, did you publish the apology article?
J'avoue que j'ai publié l'article, mais m'appeler "ahjumma" est un peu exagéré.
I admit that I published the article, but calling me "ahjumma" is a bit too much.
Cette ahjumma, c'est...
This ahjumma, that is...
Je vous ai dit que je ne suis pas une ahjumma.
I told you I'm not an ahjumma.
Vous et l'ahjumma, vous entendez très bien...
It doesn't seem like you and the ahjumma here get along very well...
Vous êtes venu voir cette ahjumma, pas moi?
Did you come to see that ahjumma, not me?
comment pouvez-vous rédiger un contrat aussi simple?
Ahjumma, how can you draw up such a general contract?
vraiment...
That ahjumma, really...
où aviez-vous vos yeux?
Ahjumma, what did you leave your eyes?
De quoi vous mêlez-vous?
Who are you to butt in, Ahjumma?
hein?
Ahjumma, you were in a car, and I was on a motorcycle. Huh?
j'ai vu quelqu'un qui ressemblait beaucoup à ma maman.
Wow, Ahjumma, is this a present from my mom?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]