English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Aire

Aire translate English

1,161 parallel translation
J'ai une présentation de coiff ure à f aire là-bas.
We got a hair show to go to up there, anyway.
On y va à plusieurs voitures. On va f aire la fête.
We got us a little caravan going.
Qu'est-ce qu'il f aut f aire?
What I got to do?
Je te l'ai demandée ce matin pour f aire une mexicaine. T'as dit oui, et je te l'ai rendue.
I asked you this morning if I could borrow your brush, and you said yes and I have returned it to you.
Fini, les jeux vidéo. Faudrait penser à f aire ta vie. Le temps, c'est pas éternel.
Quit playing video games and figure out what you gonna do with your life.
Va te f aire f outre! J'irai à pied, enculé!
I'll walk, motherfucker.
Je me laisse presque rien f aire.
I don't hardly have to do nothing.
On n'a rien à f aire ici.
We shouldn't be here, anyway.
- Vous allez f aire quoi?
- What y'all gonna do?
Ca va f aire six mois.
About six months now.
Même si leurs parents baissent les bras? Ecoute. Les enf ants doivent tout f aire pour s'élever.
Even if their mama and papa didn't do something about it the children have to think and try their best to come on up.
Les Noirs ne f ont que l'amour! Ils ne sont bons qu'à f aire l'amour!
Niggas are nothing but lovers.
- Va te f aire mettre.
- Fuck you. - That's the problem.
Je vais te f aire flinguer par Dookie et le Monstre!
I'm gonna get Dooky and Monster to shoot your fucking ass.
Activons! J'ai pas que ça à f aire.
Let's go, fellas, all right?
On peut te f aire plein de jolies choses.
There's a few things we could do with your hair.
On peut te f aire... des grosses, grosses, grosses anglaises.
Or we can put some big, big, big curls in it. Big locks. Which way would you like it?
Que pensent les hommes si on couche au 1 er rendez-vous?
- Bill... Billion... Billion-aire.
Allez à l'aire d'atterrissage cinq.
Report to landing pad five.
Une navette sort de l'aire de lancement deux.
An unscheduled launch is taking place in shuttle bay two.
Pour se remémorer le terrain, l'aire de jeu, les angles de lumière.
Just to memorize the turf the infield the angles of the light.
Je pensais que Billy Mack allait saigner à mort... Sur une aire de dégagement d'autoroute.
I figured that Billy Mack would probably bleed to death at some rest stop off the highway.
Aire d'atterrissage 1 2 dans sept minutes pour le vaisseau Calisto.
Liner Calisto will be docking in Bay 12 in seven minutes.
Si vous bloquez l'aire de lancement, je mets les propulseurs et je fonce.
If vou block the docking bav, I'll use the ship's thrusters to burn through.
Je crois que l'aire 21 serait parfaite.
I think Bay 21 would be ideal.
Trouvez le Dr Bashir et retrouvez-moi à l'aire C.
Find Dr Bashir and meet me at landing pad C.
Aire de lancement C.
Landing pad C.
Au rapport sur l'aire de lancement deux.
Report to shuttlebay two.
Ça a peut-être l'aire dingue, mais je veux faire quelque chose de spécial.
Look, y'all might think I'm crazy, but... I just wanna do somethin that's different.
On est ici pour étudier, pas pour f aire la fête.
not to party.
Tu vas devoir f aire attention, ici.
You're gonna have to be careful out here.
Ce que tu f ais de ton côté m'affecte aussi. D'accord, je vais f aire un eff ort.
I'll try.
M. Williams, je ne tolérerai pas... qu'on essaie de f aire appel au f avoritisme dans mon cours.
nor will I tolerate people who try to brown nose in my course.
Parce qu'on dit que c'est ce qu'il f aut f aire pour y arriver.
because that's what they say you need to do to make it in the country.
A voir un diplôme, f aire du f ric.
making that long dough.
Tu veux f aire une partie?
- Want to play?
Je vais pas f aire de vieux os, Wayne.
Wayne.
J'ai fini ma dissertation et j'ai plus rien à f aire!
I finished my paper and I don't have anything to do.
Qu'est-ce qu'ils te f ont f aire pour être dans cette f raternité?
What do you think they make you do to get into this f rat?
Je te parie qu'ils te f ont f aire quelque chose!
right?
Je vais f aire dévaler ces marches à ton petit cul!
- I'll rip your ass off them stairs!
Je vais commencer à vous f aire payer, comme la f ac.
like the university.
Ils vont juste me f aire sentir minable... et f aire croire que je l'ai cherché.
They're just gonna make me feel like shit and make me look like I asked f or it.
Je voulais juste f aire mes études.
I just wanna go to school.
Je t'ai vu, moi aussi, f aire le grand jeu!
acting like you all that.
Je veux pas te f aire de peine.
I don't wanna hurt you.
- T'as pas mieux à f aire?
- You can't handle it better than that?
Quoi f aire?
What you think we should do?
AIRE D'ESSAI
We'll have a gay old
Si une aire de chargement peut lui redonner le sourire, alors je suis pour.
And I know how important it is to do something about it. If one empty cargo bay makes Keiko happy then I'm all for it.
Nous arriverons dans 5 minutes à l'aire de repos.
How could it rain on us three beautiful women. In five minutes, we'II arrive at a service station.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]