English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Alabama

Alabama translate English

881 parallel translation
Bien sûr, dans l'Alabama, il y a "Tuscaloosa".
Of course, in Alabama, the tusks are looser.
Bronco Bill, éclair de l'Alabama.
Bronko Bill - the Alabama Flash?
De l'Alabama.
Alabama.
Je n'ai pas été au nord de l'Alabama depuis 2 ou 3 ans.
DOC : Why, no Duke, I haven't been north of Alabama In two or three years.
Toute l'équipe de foot d'Alabama serait restée s'il y avait eu onze Essie!
The whole Alabama football team would have stayed, too if you'd had 10 more Essies. How am I doing, Essie?
En Alabama
# Alabamy #
Le meilleur arrière que l'Alabama ait connu.
You're the best fullback that Alabama ever had.
Enlevons cette couleur Alabama. Et lave ma chemise.
Let's get rid of this alabama tan, and you better wash this shirt.
La même chose s'est produite en Alabama. Quand il a dit à la radio qu'il voulait notre avis.
Down in Alabama, we got our chapter together the same way when he said over the radio he liked hearing from boys and girls still in school.
Quand le train de minuit partira Pour l'Alabama
But when the midnight choo-choo leave For Alabama
C'est du marbre d'Alabama et du meilleur, il est difficile à trouver.
This is Alabama marble, very high grade, very hard to find.
Pour un gentleman de Géorgie vous êtes cynique.
It's a mighty cynical observation for a gentleman from Georgia. - Alabama, sir.
J'ai menti, j'étais dans l'Alabama.
I was Iying, I was down in Alabama
Ca se passe à la campagne en Alabama vers 1900.
It happens in rural Alabama in the early 1900s.
Une ou deux mines de charbon. Un peu d'immobilier.
Coal mines in Alabama, a little real estate.
A l'indépendance de l'Alabama!
Here's to the independence of the sovereign state of Alabama.
Quand le teuf-teuf de minuit Partira pour l'Alabama
When that midnight choo-choo leaves for Alabam'
"En voiture pour l'Alabama"
All aboard
Quand ce teuf-teuf de minuit Partira pour l'Alabama
When that midnight choo-choo Leaves for Alabam'
En Alabama, on appelle ça...
Well, what we call in Alabama- -
Alabama.
Alabama.
Ici Clete Roberts qui vous parle depuis Phenix City, Alabama.
This is Clete Roberts reporting from Phenix City, Alabama.
Et l'histoire du meurtre de sang-froid d'Albert A. Patterson le procureur général de l'état d'Alabama.
And I'd heard the tale of the cold-blooded murder of Albert A. Patterson Alabama's attorney general nominate.
Vous êtes témoin, je sais, dans les procès pour meurtres qui se déroulent à Birmingham, en Alabama.
You are a witness, I know, in the current murder trials now under way in Birmingham, Alabama.
Mme Patterson est la veuve de l'homme qui a été assassiné le 18 juin 1954, le procureur général de cet état de l'Alabama.
Mrs. Patterson is the widow of the man who was murdered on June 18th, 1954 the attorney general nominate of this state of Alabama.
Nous étions avec micro et caméra dans les rues de Phenix City, Alabama, et au tribunal du Jefferson County, à Birmingham, Alabama, où le deuxième de toute une série de procès pour meurtre se déroule actuellement.
We have been with our microphone and our camera on the streets of Phenix City, Alabama and at the Jefferson County courthouse in Birmingham, Alabama where the second in the series of murder trials is now under way.
Elle a plus d'églises que toute ville de la même taille en Alabama,
It has more churches than any city of its size in the state of Alabama.
Mais aux électeurs d'Alabama.
But it does apply to the Alabama voters.
Je me présente au poste de procureur général.
I'm running for attorney general of Alabama.
Il parcourait tout l'état d'Alabama, clamant la vérité dans les villes et les villages des 67 comtés,
He limped across the state of Alabama telling the bitter truth in the cities and villages of 67 counties.
Dans notre Alabama, dans notre Amérique.
In our Alabama, our America.
Ils auraient dû attendre de savoir ce que pensait le reste de l'état,
But they should have waited to hear from the rest of Alabama.
D'ici demain quand ils sauront que mon père est mort, vous entendrez 10 000 fois ce bruit la voix de l'Alabama.
By tomorrow morning, when they hear about my father's death you'll hear 10,000 times that sound, the voice of Alabama.
Le peuple d'Alabama m'a élu procureur général à la place de mon père.
The people of Alabama elected me attorney general in my father's place.
Celui qui a épousé une blonde d'Alabama, un grand maigre, et tout en muscles.
Did I? The one who married that blonde pain from Alabama, tall and skinny but all muscle.
Il y avait Pip, le petit noir Pip, le mousse d'Alabama.
And there was Pip, black little Pip, the cabin boy from Alabama.
Je connaissais une fille Dans l'Alabama
Had a gal Way down in Alabam'
Alabama, me revoilà.
To Alabama, here I come.
Vous aimez Birmingham en Alabama.
And you have a great admiration for the town of Birmingham, Alabama.
De la 4e de l'Alabama.
Formerly of the 4th Alabams.
Je préfèrerais vivre dans la plus immonde porcherie de l'Alabama que dans le plus beau manoir de Géorgie.
I would rather live in the rottenest pigsty in Tennessee or Alabama than the fanciest mansion in all of Georgia.
Alors, le 6ème Alabama, il y était?
Now, the Alabama Sixth, it was there.
Imagine un joueur borgne à Mobile, dans l'Alabama.
Imagine how I would've made out, a one-eyed third baseman.
Auburn a battu Alabama de 12 points.
Auburn beat Alabama.
Jeb Hawkins, ancien colonel de réserve.
Iate colonel of the Alabama militia. - Where you bound for?
Ça peut vous être utile, le lieutenant Wade est de l'Alabama.
It might help you to know that Lt. Wade is from Alabama. Thank you.
On n'a rien de tel en Alabama, ça c'est sûr!
We sure don't have anything like that in Alabama!
Je viens d'Alabama.
I'm from Alabama.
Euh... En quelle année êtes-vous en Alabama?
Well... what year is it in Alabama?
Signalez qu'il était de l'Alabama.
Don't forget to mention Alabama.
Je lui crierai : "Alabama"
And I'll holler - Ala... - Bam'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]