Translate.vc / French → English / Almighty
Almighty translate English
2,092 parallel translation
Notre Rabbin saint Nahman de Breslau, Dieu Tout-puissant, entendez notre prière, donnez-nous un miracle... un miracle...
Our holy Rabbi Nahman from Breslau, God Almighty, in his virtue, hear our prayer, give us a miracle... A miracle...
un miracle, Dieu Tout-puissant, un miracle, un miracle...
A miracle, God Almighty, a miracle, a miracle...
Dieu Tout-puissant, vous êtes vrai!
God Almighty, you're for real!
un miracle, Dieu Tout-puissant!
A miracle, God Almighty!
Dieu Tout-puissant, vous êtes le meilleur.
God Almighty, you're the best.
Dieu Tout-puissant, écarte nous de la colère.
God Almighty, save us from anger.
je ne veux pas être fâché, Dieu Tout-puissant.
I don't want to be angry, God Almighty.
Dieu Tout-puissant.
God Almighty.
" Je ne crois pas à ces choses, Dieu me protège, Dieu est tout.
" I don't believe in this nonsense. God protects me. God is almighty.
Seigneur du célibat, à vous j'offre ma révérence, O partisan du Seigneur Rama, o Seigneur tout-puissant...
Lord of celibacy... To Thee I offer my obeisance's, Ô devotee of Lord Rama... Ô almighty Lord...
Tout-puissant, daigne à accorder la paix à l'âme partie...
Almighty Lord, deign to grant peace to the departed soul...
Toute Puissant, donne-moi un fils comme Gurshaan... parce que quand mon mari part pour travail, il me sera avec moi
God Almighty, give me a son like Gurshaan... because when my husband leaves for work, he'll keep me company
Toute Puissant, donne-moi une fille comme Jassi
God Almighty, give me a daughter like Jassi
C'est de cette légende que vient l'expression : "l'Enfer s'achète".
The saying "Money-almighty" comes from this tale of the demon.
Qui suis-je pour douter des intentions du Tout-Puissant?
Who am I to question the plans of almighty God?
Dieu soit loué, Dieu soit loué, Dieu soit loué!
God almighty, God almighty, God almighty!
- Dieu soit loué.
- God almighty.
Seigneur Dieu Tout Puissant!
Jesus Christ Almighty.
Vous allez vous pousser de là!
Jesus Christ Almighty, move it!
- Dieu tout puissant!
- Oh Jesus Christ Almighty!
Bordel de merde!
Jesus Christ Almighty!
Seigneur Tout Puissant!
Jesus Christ Almighty, Al.
Pour l'amour de Dieu!
Jesus Christ Almighty!
Dieu tout puissant!
EB : Jesus Christ Almighty!
C'est un conseil du tout puissant.
Coyly stated by the almighty.
Vous savez, pour quelqu'un qui est tout puissant, vous êtes très passif-agressif.
You know, for someone who's almighty, you're very passive-aggressive.
"Demandez au tout-puissant".
Ask the almighty.
Est-ce que le créateur tout-puissant ne peut pas prendre une pause?
Can't the almighty creator take a break?
Vous là, le tout-puissant!
Hey, almighty one!
Dieu tout-puissant.
- Jesus Christ almighty.
Seigneur tout puissant!
God Almighty.
On croit rêver!
God almighty.
Nom de Dieu!
Jesus Christ Almighty, come on, will you? !
Dans l'espoir de la résurrection et dans la vie éternelle par notre Seigneur Jésus Christ, nous confions à Dieu tout-puissant, notre frère, Joseph. Qu'il repose en paix dans sa dernière demeure.
In sure and certain hope of the resurrection unto eternal life through our Lord Jesus Christ, we commend to almighty God our brother Joseph, and we commit his body to its resting place.
Ma Zoe! Dans quelle prison est-elle? Je veux juste lui parler.
- Oh, forgive me, for complicating the life of the almighty secret service, but this is my life we're talking about here.
Et un certain espoir en la résurrection pour la vie éternelle près de notre seigneur Il a appelé notre frère Luc Johnston Et nous mettons son corps en terre
In certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord... we commend to almighty God our brother Luc Johnston.
- Mon Dieu.
- Lord almighty.
- Oui, le tout-puissant dollar.
- Yes, the almighty dollar.
Dans quoi vous m'embarquez?
God almighty, Tony. What have you got me into?
Bon Dieu!
God Almighty!
j'exorcise ceci de tout mauvais esprit, Au nom de Dieu le Père Tout-Puissant...
I exorcise thee, every unclean spirit, in the name of god the father almighty...
Interdis-le, Dieu Tout-Puissant! "
Forbid it, Almighty God! "
Seigneur.
Lord almighty.
Au nom du Pére, du Fils et du Saint-Esprit... tu es pardonné.
In the name of the Almighty Father, his Blessed Son, and the Holy Spirit... you are forgiven.
Le pénis a besoin de savoir qu'il est un outil surpuissant, capable de combler toutes les femmes, surtout celles qu'il ne connaît pas.
When the penis doesn't get enough showmanship, it has to remind itself that it's still an almighty tool and that it could make any woman moan. Not one that got used to it like yours, but one from uncharted waters. Carrie winters?
Mon doux Seigneur.
God Almighty.
Dieu tout-puissant!
God almighty!
Mon doux!
Good grief almighty!
Mon Dieu.
God almighty.
Je jure de dire la vérité toute la vérité, rien que la vérité. Quelques questions, tout d'abord, sur le montage de l'opération Aladin.
I swear by almighty God that the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Grands Dieux!
God almighty!