English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Alo

Alo translate English

197 parallel translation
- Toi aussi si tu ne nous laisses pas.
- So will you, if you don't leave us alo- -
Allô?
Alo?
Allô, papa?
Alo, daddy?
Merci.
Thanks. Alo?
Françoise?
Alo? Françoise?
* Allô?
Alo?
- Alo { y : i } ha.
- ( Owen ) Aloha.
- Alo { y : i } ha.
- Aloha.
C'est alo * rs que To * mmy est devenu membre des Amis.
That's when Tommy joined the Friends.
Alo * rs je ne plaisantais pas.
Then I wasn't kidding.
C'est à pro * ximité des éco * les, et de Dieu. Alo * rs, c'est parfait.
Why, then this is perfect.
Faut que je commence la cuisine pour le Noël d'oncle Alo.
I have to get the baking started for your Uncle Alo's Christmas party.
Elle doit faire des gâteaux pour oncle Alo.
She has to get the cakes ready for Uncle Alo's party.
Oncle Alo!
Uncle Alo.
L'oncle Alo est venu de Londres pour Noël... et la maison s'est remplie de gâteaux et sucreries.
Uncle Alo was coming home for Christmas from his big job in London and the house started filling up with cakes and buns for the Christmas party.
Joe : combien de gâteaux l'oncle Alo réussit à manger?
I ask you, Joe, how many cakes can Uncle Alo eat?
Si oncle Alo n'arrive pas bientôt la maison va exploser.
I tell you, if Uncle Alo doesn't come soon, the house is gonna burst.
Ce qu'il y a de mieux pour oncle Alo, qui vient de Londres, hein?
Oh, nothing but the best for Uncle Alo. Coming all the way from his job in London.
Oncle Alo!
Uncle Alo!
- Oui Alo.
- Oh, that's right, surely, Alo.
- Qui crois-tu tromper?
- Who do you think you're fooling, Alo?
Accable pas Alo pour avoir été à l'orphelinat!
Don't blame Alo because you were put in a home!
Et soudain, du néant, surgît la maison aux 100 fenêtres... celle où papa et Alo ont passé autant jours heureux... ce qui est bon pour eux doit être bon pour Francie.
Up she rose out of nowhere, the house with a hundred windows. Just like the one where Da and Alo spent all those happy days. And what's good enough for Da and Alo must be good enough for Francie.
Je sais me tenir. je suis resté en place comme Alo. "
Sure, wasn't I in a home like this with Alo all those years ago? "
- Alo avait raison tu sais?
Alo's right, you know.
- Pas confiance en Alo.
Don't talk about Alo.
Mais Alo n'en n'était pas totalement sûr.
But Alo was only half right, Francie.
- Voir l'oncle Alo.
- Gone to see Uncle Alo.
D'abord maman, puis papa... ensuite Alo, et maintenant Joe.
First Ma, then Da then Alo, now Joe.
Et alo...
So wha...
Accompagnez-le.
Acomp? alo.
- Alo était le patron de Nicky.
- Alo was Nicky's boss.
Je pense que c'est le genre d'informations que Alo, le chef de Sal, aimerait entendre.
I'm thinking that's a piece of information that Sal's boss Alo would like to hear.
Passons au chef de la mafia italienne, Alo.
Okay, skip to the Italian mob boss, Alo.
Parce qu'à ce moment, Alo avait fort à faire, prendre sa propre décision.
Because at that moment, Alo was hard to work, trying to make a decision on his own.
Tu sais pourquoi? Le meurtre ne méritait pas cette punition, Alo.
The punishment wouldn't have fit the crime, Alo.
Alo avait prévu ça bien avant notre venue.
Alo had this set up long before we got here.
Et depuis, il s'est rapproché de son nouveau chef, Alo.
And he's been getting closer to his new boss, Alo.
Alo veut une réponse.
Alo needs an answer.
Je vais te dire, retourne voir Alo et dis-lui... que j'ai étudié son offre avec attention.
Tell you what, you go back and you tell Alo that I've given his offer all the attention it deserves. Okay?
Et il est avec Dokey et Alo?
And he's with Dokey and Alo?
Alo vient d'entrer.
Alo just went in.
- Allô?
- Alo?
Téléphone
Alo?
Alo adore les gâteaux.
Alo loves cakes.
- Alo!
- Alo.
- Alo...
- Listen son.
Alo...
Hello...
Ça me rendrait malade d'être dans ce rôle. T'es déjà dans ce rôle, matte un peu. Salut, salut, salut.
You already feel yourself thus in this game, you only look at alô, alô, alô.
Quelqu'un me reçoit?
Alô? Somebody can hear me?
Hého?
" Alô?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]