English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Alonzo

Alonzo translate English

357 parallel translation
Alonzo, l'homme sans bras! "
ALONZO, THE ARMLESS! "
"Pour assister Alonzo... dans son numero de trompe la mort... ma fille, Nanon!"
"Assisting Alonzo in this death-defying act, is my daugter... NANON!"
"Vous avez raison, Alonzo... la force ne represente pas tout... pour toutes les femmes."
"You are right, Alonzo brute strength does not mean everything to all women".
"Toute ma vie les hommes ont essaye... de poser leurs sales mains sur moi... pour me tripoter."
"Alonzo, all my life men have tried to put their beastly hands on me to paw over me".
"Pardonne-moi, Alonzo... je ne parlais pas de toi."
"Forgive me, Alonzo I did not mean you".
" Elle est encore avec Alonzo!
" She is with Alonzo again!
"Alonzo, tu ne crains pas... qu'ils decouvrent un jour que tu as des bras?"
"You worry, Alonzo, that sometime will find out you have arms?"
"Que va-t-il se passer, Alonzo... s'ils vendent le cirque... pour payer les dettes de mon pere?"
"What will happen, Alonzo if they sell the circus to pay my father's debts?"
Alonzo, pourquoi ne voyageons-nous pas avec eux? "
Why did we not travel with them, Alonzo? "
" Non, Alonzo!
" No Alonzo!
" Non, non, Alonzo!
" No, no Alonzo!
" Mais nous devons attendre qu'Alonzo revienne.
" But we must wait until Alonzo returns.
"C'est tout de meme etrange... je n'ai aucune nouvelle d'Alonzo. Pas un mot depuis son depart."
"But it's strange I've never heard from Alonzo... not one word since he went away".
" Comme tu as maigri, Alonzo!
" You are thinner, Alonzo!
"Je suis heureuse que tu sois revenu, Alonzo... maintenant nous pouvons nous marier."
"I am happy you have returned Alonzo, now we can be married".
Alonzo? "
Alonzo? "
"Alonzo rit de la facon... dont tout s'est passe."
"Alonzo is laughing at the way everything has happened".
" J'ai fait ce que tu m'as dit, Alonzo.
" I did what you told me, Alonzo.
Alonzo va avoir peur qu'il t'arrive quelque chose. "
You make Alonzo worry that something will happen to you ".
" Ne t'inquiete pas Alonzo... rien ne m'arrivera.
" Do not worry, Alonzo... Nothing will happen.
Ainsi, pour Alonzo... la fin de la Haine fut la Mort. Et pour Nanon, la fin de la Haine... fut l'Amour.
So... for Alonzo there was an end Hate called Death... and for Nanon, an end to Hate... called Love.
Nous devons revenir en arrière, Alonzo.
We must go back, Alonzo.
- Alonzo, nous dînons plus tôt ce soir.
- We're eating an hour earlier tonight.
Mais, Alonzo... Tu trouvais ce poste intéressant?
But Lonnie, you did think it was a fine opportunity, didn't you?
Voilà sa chance... avancer de l'argent au célèbre Emmerich.
Here's his chance. Advancing money for the great Alonzo P. Emmerich.
Il s'appelait Alonzo et j'étais si heureuse que je ne pensais qu'à danser.
His name was Alonzo. And I was so happy that suddenly, all I wanted to do was to dance.
J'étais tellement amoureuse qu'en fermant les yeux je dansais partout, même sur les murs et au plafond.
I felt so good about Alonzo, I used to close my eyes and pretend I could dance all over the floor, walls, even the ceiling.
Et aujourd'hui, au dîner, après avoir mangé une omelette au lard, il a renoncé à son nom de famille Alonzo Quijada, il s'est donné celui de Don Quichotte de La Manche.
And today at supper, aRer eating fried eggs with bacon, he renounced his family name ofAlonso Quixano and called himself Don Quixote of La Mancha.
Alonzo Quijada, appelé Le Bon pour ses bonnes actions.
Alonso Quixano, called the Good.
Alonzo Archimedes Futur.
Alonzo Archimedes Future.
Voilà Alonzo.
Here comes Alonzo.
Alonzo, notre fille, Miranda.
And Alonzo, this is our daughter, Miranda.
Tu connais la Résidence Alonzo?
- You know the Alonzo Building? - Of course.
- Bonjour, M. Alonzo.
- Morning, Mr. Alonzo.
Ah, voilà notre fondateur et parrain, Alberto Alonzo.
It's our founding godfather, Alberto Alonzo.
Ils jouent notre air préféré, Alonzo.
They're playing our song, Alonzo.
Depuis quand, chez Alonzo?
How long you been with Alonzo?
- Vous ne roulez que pour Alonzo?
- Do you ever stop working for Alonzo?
Au moins, avec Alonzo, c'est au grand jour.
With Alonzo, it's all right out front.
Mais Alonzo, si.
- No, Alonzo is.
J'espère qu'Alonzo se sent mieux.
I hope Alonzo feels better.
Je vais craquer, Alonzo.
I'm right on the edge.
- Bien, M. Alonzo.
Okay, Mr. Alonzo.
La mer est très agitée, M. Alonzo.
The water is very choppy, Mr. Alonzo.
Cuvée Alonzo.
Vintage Alonzo.
Vrai, mais tu as vu qu'Arbitrairement tient du champion Seabiscuit et qu'AIonzo a remporté trois prix en quatre sorties?
Okay, what about that Arbitrary comes out of Secretariat by way of Seabiscuit... and Alonzo picked up three purses in his last four turf outings?
Je veux déguster Johnny Alonso, ce Mexicain de L.A.
( Narrator ] I want to drink this Mexican boy, Johnny Alonzo, from L.A. near Riverside.
- Alonzo! Ils sont en bonne santé?
- Alonzo, are they healthy?
On va applaudir très fort Ed Alonzo.
Let's hear it for the amazing Ed Alonzo.
Alonzo Mosely, FBI.
- Alonzo Mosely, fbi.
Johnny Alonso.
Me llamoJohnny Alonzo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]