Translate.vc / French → English / Ane
Ane translate English
174 parallel translation
- Bien sur, gros ane!
- Isn't he an ass?
- C'est un ane, n'est-ce pas?
- Don't listen to him.
Cet ane solennel!
That pompous idiot!
LE PETIT ANE DE MAGDANA
MAGDANA'S DONKEY
Je suis l'ane charge de reliques.
I'm the donkey loaded with relics.
Lui, Ane d'or d'Apulée.
Him Golden Ass of Apuleius.
Fouette l'ane, Arlequin
Whip the donkey, Arlecchino
Je brosse le petit ane.
I'm brushing the donkey.
Grande sœur!
Ane-san! Ane-san!
On était en prison avec votre chef!
Listen, we've been with our Ane-san to Hell and back again.
- Pardon.
I apologize, Ane-san.
Grande sœur!
Oh, Ane-san!
Prends-nous sous ton aile.
Ane-san, we hoped we could train under you!
Grande sœur... Dans ce monde, seuls les plus forts survivent.
Ane-san, only the strongest survive in our world.
Grande sœur, les morts de Hisao et Suekichi sapent le moral des troupes.
Ane-san... With Sao's and Suekichi's deaths, I fear our clan is losing hope.
Chie, tu le sais, il faut satisfaire ses "frères".
Chie-chan, you know your place. An Ane-san has to satisfy her brothers.
Grande sœur!
Ane-san!
C'est cruel!
Ane-san!
Aucun doute!
Ane-san!
Grande sœur et moi allons régler cette affaire.
Ane-san and I will take care of this.
Grande sœur, prenez-nous avec vous!
Ane-san! Don't leave us!
Grande sœur...
Ane-san...
Grande sœur, je comprends pas.
Ane-san, this doesn't make sense.
Attention à la tête.
Ane-san, please watch your head.
- Grande sœur!
Ane-san!
Grande sœur, je vais chercher les armes.
Ane-san, I'll get the weapons.
D'accord, Je vais vous noyer, espèce d'ane enteté, je vais vous tenir jusqu'à ce que vous cedez.
All right, I'm going to drown you, you stubborn mule, I'll hold you under until you bust.
Ane-ries.
- Rub-bish.
ils ne savaient pas qu'un ane pouvait faire cela.
They didn't know a donkey could do that.
Ane pompeux.
You pompous ass.
DADAS, BESTIOLES ANE HIVERSAIRE, CHEWING-GUM
Just think happy thoughts.
- De qui est la lettre?
- Who's the letter from? - Ane.
- Ane. Je suis invité à son anniversaire.
I'm invited to her birthday.
La fête d'Ane va être belle...
Are you going to Ane's birthday party?
Elle se farcit un ane.
- She's doing it with a donkey.
Avec une machoire d'ane.
With the jawbone of an ass
Avec une machoire d'ane, precisement!
With the jawbone of an ass precisely!
Une machoire d'ane, donc!
The jawbone of an ass, therefore!
Ane, tu es le bien venu.
Welcome, ass!
Soyez plus directif.
Ane be directive.
Terry n'a pas besoin d'animalisation, maman, c'est deja un ane.
Terry doesn't need splicing, mom,'cause he's already a donkey! Hee-haw!
Je sais pourquoi tu l'appelais "Cervelle d'Ane".
At least now I know why you called him "donkey brain".
Spielbeng et DneamWonks veulent nesten tnês discnets sun cette nouvelle gênênation d'extna-tennestnes.
Steven Spielbeng and Dneamwonks ane keeping a tight lid on thein new genenation of extnatennestnials.
J'ai supplie Disney pour un petit role... dans le film Gus, l'histoire d'un ane qui joue au football.
I had to beg Disney for a cameo in another film Gus, about a donkey who kicked field goals.
Tu es un ane, un ane bate
You're an ass. A bloody ass
tu es un ane sanglant!
you are a bloody ass!
Impossible de le suivre : il passe du coq a l'ane.
And you can't follow him, he's jumping topic to topic.
J'en connais un qui a ané à ce jeu!
There was once a man who made enough money to buy a rope and hanged himself!
- Attaquons-les!
Ane-san, let's get them!
- C'est Ane.
- Ane.
Je l'appelais "Ane".
Actually, I called him "donkey".