Translate.vc / French → English / Antonia
Antonia translate English
452 parallel translation
- Tu connais ma soeur?
Have you met my sister Antonia?
J'ai envoyé l'argent chez moi.
Antonia lost a position and I sent it home.
Tony et mère vont arriver.
Antonia and mother will be here next week.
On a eu des ennuis avec Antonia.
After Antonia lost her position we've been in terrible trouble.
- Montre-Iui Ia bague.
Show him your ring, Antonia. Tony engaged?
Ma soeur Antonia.
My sister Antonya.
- Antonia se marie pour toi.
Antonya's marrying him for your sake.
Antonia, j'insiste! C'est moi ou votre frère dérangé!
Antonya, I insist for the last time that you choose between me and this disorderly brother of yours.
Antonia sait et a peur de me Ie dire.
Antonya knows and is afraid to tell me. What is it?
La comtesse Antonia.
The Countess Antonia.
Antonia.
Antonia.
Antonia Marachek.
Antonia Marachek.
Pour continuer sur ton Antonia Marachek, avez-vous d'autres traits communs?
To continue with your Antonia Marachek... have you other things in common?
Et où est Antonia?
And now where is Antonia
Je me porte bien, grâce au ciel Je te parle d'Antonia
Yes, thanks to heaven I am quite well l said Antonia
Antonia Mon cœur savait qu'un amour comme le tien
Antonia I knew within my heart a love like yours
Non, non! Je cherchais votre Antonia
No, no I was just looking for Antonia
Antonia
Antonia
Ma fiancée, mon Antonia Pour y suivre mes pas
My bride that is to be lf l'm to guide you
Mon Antonia
Antonia mine
- Mon Antonia
- Antonia mine
- Mon enfant
- Antonia mine
La mère de Fantassine?
- Antonia DeLitis.
Ladite Maria De Ritis clame qu'elle a été miraculée et que saint Antoine lui a donné 5000 lires.
Antonia says DeLitis there has been a miracle, S. Antonio has given 5000 liras.
Maria, je suis venu couvrir ta dette.
Maria Antonia. - Yes - I come to settle accounts.
Ne pleurez pas, madame Mariantonia.
Don't cry, Maria Antonia, don't cry!
Mariantonia!
Maria Antonia.
Dites à Mme Antonia que quelqu'un la cherche. Madame Antonia.
Mrs. Antonia.
Mon Antonia, de Willa Cather.
My Antonia by Willa Cather.
Adieu, mon Antonia.
Farewell to you, my Antonia.
La ville était dominée par la forteresse romaine, l'Antonia. Et par le Grand Temple... symbole éclatant d'une foi profonde et impérissable.
The old city was dominated by the fortress of Antonia the seat of Roman power and by the great golden temple the outward sign of an inward and imperishable faith.
Antonia!
Antonia, Antonia!
Antonia! Antonia!
Antonia Antonia
on le mettra dans celui d'Antonia.
You're right, we'll put him in Antonia's
Antonia!
Antonia!
venez nous aider.
Antonia, lend a hand.
allez! - Antonia!
- Hurry up Matias, go.
- Que voulez-vous madame?
- Antonia! - What do you want ma'am.
Venez Mme Encarna. Antonia!
Come Mrs. Encarna Antonia
le chapelet!
- Antonia, Antonia - Not now, pray girl, pray - The rosary!
apporte un voile.
- We have to fix him up. - Antonia, bring a veil
et mon manteau.
Yes, yes yes yes Antonia! Bring an old blanket, and my coat.
- Connais-tu Amalia et Antonia?
Do you know Amalia? Antonia?
Antonia, pas de larmes.
Antonia, no tears.
Antonia, préoccupée par les conséquences... sur son mariage prochain.
Antonia, who is concerned about the effect... on her forthcoming marriage.
Antonia et la gouvernante se hâtent vers l'église.
Antonia and the housekeeper hurry to the church.
Sanson Carrasco... le fiancé d'Antonia, licencié es science, diplômé de l'Université de Salamanque. Un homme qui transporte son importance... comme s'il craignait de la briser.
Antonia's fiancé... bachelor of science... graduate of the University of Salamanca... a man who carries his own importance... as though afraid of breaking it.
Je laisse la majeure partie à ma nièce, Antonia Quijana... sauf quelques legs personnels... que voici...
The bulk I leave to my beloved niece Antonia Quijana... with the exception of certain personal bequests... which are as follows...
- Antonia...
Antonya, please.
Hé, écoutez!
Tell Mrs. Antonia someone's looking for her.
- Antonia.
- Antonia.