English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Apo

Apo translate English

68 parallel translation
Un autre à Bill Sterns et l'escouade de l'APO 845.
Another to Bill Sterns and the squad at A.P.O. 845.
"Je te donne cette adresse : APO numéro 805, poste restante, San Francisco."
"The only address I can give you is APO number 805, care of Postmaster, San Francisco."
Je voudrais...
- I'd like to apo... - I'd like to apo...
- Donne-moi son adresse.
- Just give me his APO.
Et demandez des excuses
And apo og se to Mr Ku
De 6-5-7, unité 25 à 4-7-8 :. Evasion!
APO 657, unit 25 to APO 478.
- les Excu...
- The apo...
L'Apo xioméne.
- The Apoxyomenos.
Hasan... Appelle Apo et Süleyman. Qu'ils aillent faire un tour dans les pharmacies.
Tell Apo and Suleyman to search all the depots.
Apo et Süleyman l'ont constaté hier soir...
Apo and Suleyman checked it out last night.
Apo est de retour...
Apo is back...
Apo, je te demande d'emmener Lama Tashi avec toi demain pour la cérémonie de la moisson.
Apo, I ask that you take Lama Tashi with you tomorrow for the harvest ceremony.
Oh Apo...
Oh Apo...
Le Vénérable Khenpo Apo m'envoie...
The venerable Khenpo Apo sent me...
Où est Apo?
Where's Apo?
Apo, où est cette liberté que tu m'as promise une fois observée la stricte discipline monastique?
Apo, where is that freedom promised to me after a strict monastic discipline?
C'est à propos d'Apo?
It's about Apo?
Quand Apo a su que son heure était arrivée il est parti se préparer dans la caverne sacrée.
When Apo knew it was time he went to prepare himself in the sacred cave.
Amitiés. Apo.
Yours Apo.
Que signifie APO?
What is this "APO"?
J'aimerais également annoncer que Nadia a accepté de rejoindre l'APO.
I would also like to announce that Nadia has accepted my offer to join APO.
Nous savons aussi que Gordon Dean est en détention, sans doute à l'APO.
We also know that Gordon Dean is still in custody, presumably at APO.
Quand j'ai intégré l'APO, vous m'avez placée sous l'autorité d'Arvin Sloane. Je vous ai fait confiance.
When you brought me into APO and placed me under Sloane's supervision, you asked me to trust you, and I did.
Mes chances de retourner à l'A.P.O. sont très minces
My chances of returning to APO are slim.
Es-tu consciente que Sloane a le soutient de Langley pour en faire un membre permanent de notre équipe à l'A.P.O.?
Are you aware Sloane has Langley's approval to make her a permanent member of our team at APO?
Je sais que ça doit être dur pour vous... de m'avoir à l'A.P.O.
I know it must be hard for you, having me at APO.
Apo, quand tu poses ton fusil, ne te mets pas devant.
But they only forgot... Apo. When you put your rifle down, don't block it.
Vu que vous avez tous une accréditation "Alpha Black", la plupart d'entre vous sait déjà que l'A.P.O. enquête sur une organisation appelée Prophète 5.
Given that all of you have alpha black clearance, most of you may already be aware that APO has been investigating an organization known as prophet five.
Ton père veut nous voir avant que tu contactes l'A.P.O.
Your father wants to see us, before you contact APO.
Je suis d'accord, mais tant que Devlin est à l'A.P.O., on ne pourra plus rien consigner.
I agree, which means as long as Devlin maintains a presence inside APO, we have to stop documenting our work.
Je veux pas que ça passe par les serveurs de l'A.P.O.
I don't want it going through APO's servers.
On peut pas utiliser l'A.P.O.
We can't use APO.
Ils croient qu'il y a une taupe à l'A.P.O. qui transmet des informations à Prophète 5.
They believe there's a mole within APO responsible for leaking information to prophet five.
Tu devrais penser à rejoindre l'A.P.O.
You should think about joining APO.
Il a aussi dit qu'il éliminerait tout l'APO.
He also said that he'd wipe out everyone at APO.
Apo, notre président, venait d'être emprisonné.
Apo, our president, had just been imprisoned.
J'ai crié : "Vive le président Apo." Une amie m'a dit : " Tu vis!
I shouted : "Long live President Apo!" A friend told me I was alive.
Telle est la nature de mon serment au président Apo, au KADEK, au PJA, aux résistants des montagnes et des prisons,
Such is the nature of my oath to President Apo, to KADEK to PJA to the Resistance in the mountains and in prisons,
C'est la lettre du président Apo aux femmes?
A letter from President Apo?
Quand j'ai entendu le président Apo dire qu'une femme peut vivre dans la montagne sans être condamnée à se marier, qu'elle peut lutter pour la liberté des femmes et pour la nation,
When I heard President Apo say that a woman could live in the mountains without being forced to marry,
Une note du président Apo vient d'arriver de sa prison.
President Apo's latest letter from prison just arrived.
L'adresse de retour dit simplement : APO 513.
Return address just says APO 513.
On a trouvé ça avec le corps de la victime, le service postal de l'armée est notre seul indice quant à son expéditeur.
Found this on our victim's body, APO is the only clue to who sent it.
Maintenant, allons présenter nos excuses à Mme Miki.
come wi th me to apo log ize to the store owner.
J'y serai et, je vous prie d'accepter mes excuses, monsieur.
I'll be there and p ease accept my apo ogies, mister
Les lunettes apo vont jusqu'à 180 mm...
- The eight-bar refractors go up to 180 millimeters.
Il a dit à mon oncle Apo que pendant qu'il était inconscient, il voyait du blanc à perte de vue.
But he told my uncle Apo that while he was out, he could see that everything was white.
Oui, mais il a dit qu'entouré de toute cette blancheur, il a éprouvé un formidable sentiment de paix.
Yeah, but he told my uncle Apo that while he was in this whiteness, he had this complete feeling of peace.
J'ai emmené l'ambulance au garage de mon oncle Apo.
Oh, yeah. I took this baby down to my uncle Apo's garage.
L'oncle Apo a lavé l'ambulance, mais n'a pas regardé le moteur?
Uncle Apo power-washed the whole vehicle, but he didn't check the engine?
- ll nous reste quoi?
- Listen Apo, if he's the leak, cut his ticket this time, OK? - Any other place on the list? - No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]