Translate.vc / French → English / Apophis
Apophis translate English
422 parallel translation
C'était Apophis.
It was Apophis.
Apophis était le dieu serpent, le rival de Râ, gouvernant la nuit.
Apophis, the serpent god, and Ra's rival, ruled the night.
J'ai remarqué que la face où le cristal avait fondu... ressemblait aux murs de la salle du Stargate... après l'attaque d'Apophis et de ses gardes-serpent.
Now, I noticed that the glassy edge where the crystal was melted looked a lot like the walls of the gate room after Apophis and his serpent guards came and shot up the place.
Comme vous avez la même arme qu'Apophis on peut comparer les impacts.
Since your energy weapons are the same as the ones Apophis used, we can compare the blast marks on the two crystals.
Apophis a pris la vie de deux de mes hommes... comme punition pour ne pas l'avoir ramenée.
Apophis took the lives of two of my men as punishment for failure to retrieve it.
Vous êtes sûr que c'était Apophis?
You are certain it was Apophis?
On pense sérieusement à se lancer derrière Apophis?
Are we seriously entertaining the idea of going after Apophis?
Et Apophis? Vous savez quelque chose?
What about Apophis, you got a line on him?
Apophis essaiera de nous trouver.
Apophis will try to locate us.
Il servait sous mes ordres quand j'étais le premier guerrier d'Apophis.
He served in my command when I was first prime of Apophis.
Si on n'avait pas attaqué Apophis, il ne serait pas là.
I mean if we hadn't attracted Apophis, he wouldn't even be here.
D'accord, on ramènera Shak'l. Ce n'est pas aussi bien que d'avoir Apophis, mais il ne peut pas rester ici.
Okay, we will take Shak'l back,... it's not quite as good as having Apophis, but he can't stay here.
Apophis ne nous laissera pas quitter ce monde vivants.
Apophis will not allow to leave this world alive.
On ne peut pas laisser Shak'l ici... et on n'arrivera jamais à la porte avec lui sans tomber sur Apophis.
We can't leave Shak'l here and we can't get him back to the gate, without running in to Apophis.
Je me reposerai... fortifïé par la pensée de la récompense que je recevrai... quand je présenterai votre tête à Apophis.
I shall rest,... strengthen by the thought of the reword I shall get when I present your head, to Apophis.
La fïn d'Apophis va bientôt venir... et ce jour-là, je retournerai sur notre monde... pour offrir la liberté à tous les Jaffas.
The time of Apophis, will soon end. And on that day, I will return to our world,... and offer freedom to all Jaffa.
Eh bien, si on tombe encore sur Apophis, on sera prêts.
Well, if we run into Apophis again, will be prepared.
Si Apophis découvre que c'est eux qui ont ce pouvoir- - Il essaiera de le posséder. S'il ne peut pas, il bombardera la surface de cette planète de l'espace.
If Apophis finds out that it's them that have this power He will try to possess it,... if he finds he cannot he will bombard this planet's surface from high above.
"Apophis sera content."
Apophis will be pleased.
Shak'l a parlé de votre cérémonie à Apophis- - que vous ne pouvez pas rester invisibles quand vous l'exécutez.
Shak'l has told Apophis of your ritual,... that you cannot remain hidden when you perform it.
Shak'l pense qu'on n'est pas armés. Apophis se croit invulnérable.
So Shak'l thinks we're unarmed, Apophis thinks he's invulnerable.
Et si Apophis est protégé par un champ d'énergie?
What of Apophis? He's protected by an energy field,... we both fired our weapons directly at it.
Elle veut nous aider à vaincre Apophis et nous protéger des Goa'ulds.
To defeat Apophis and protect us from other evil Goa'ulds.
Au service d'Apophis le serpent, vilaine créature qu'il est.
In service to Apophis, the Serpent. Vile creature that he is.
Je ne suis plus au service d'Apophis.
I am no longer in the service of Apophis.
Nous méprisons tout ce que Râ, Apophis et les leurs font et croient.
We despise all that Ra, Apophis and their kind do and believe.
Apophis m'a donné l'ordre de tuer le père de Hanno.
Apophis ordered me to kill Hanno's father.
Je ne cacherai pas ce que j'ai fait sous les ordres d'Apophis.
What I did while serving Apophis, I will not hide from.
Apophis serait responsable de la mort du père d'Hanno?
Then you are saying Apophis is responsible for Hanno's father's death?
Au service d'Apophis j'ai souvent mal agi.
While in the service of Apophis I did many things.
Elle a été capturée par les gardes d'Apophis et transformée.
She was captured by Apophis'serpent guards, and changed.
Apophis m'a ordonné de les massacrer tous.
Apophis ordered me to slaughter them all.
Apophis m'a ordonné de tuer un des villageois pour l'exemple.
Apophis ordered me to kill one of the villagers so the rest would obey.
Apophis m'a ordonné d'en choisir un.
Apophis ordered the selection process to begin.
Apophis a choisi sept femmes et il a libéré les autres.
Apophis chose seven women, and let the rest go.
Mais êtes-vous certain qu'Apophis aurait tué tous les autres villageois?
But can you really be sure Apophis would have really killed the rest of the villagers?
Certains, comme Apophis... sont de grands rois, et règnent en dieux sur de nombreux mondes.
Some, like Apophis, are great kings and rule over many worlds as their gods.
D'accord, on ramènera Shak'l. Ce n'est pas aussi bien que d'avoir Apophis, mais il ne peut pas rester ici.
Okay, we will take Shak'I back,... it's not quite as good as having Apophis, but he can't stay here.
On ne peut pas laisser Shak'l ici... et on n'arrivera jamais à la porte avec lui sans tomber sur Apophis.
We can't leave Shak'I here and we can't get him back to the gate, without running in to Apophis.
Je me reposerai... fortifié par la pensée de la récompense que je recevrai... quand je présenterai votre tête à Apophis.
I shall rest,... strengthen by the thought of the reword I shall get when I present your head, to Apophis.
La fin d'Apophis va bientôt venir... et cejour-là, je retournerai sur notre monde... pour offrir la liberté à tous les Jaffas.
The time of Apophis, will soon end. And on that day, I will return to our world,... and offer freedom to all Jaffa.
Shak'l a parlé de votre cérémonie à Apophis- - que vous ne pouvez pas rester invisibles quand vous l'exécutez.
Shak'I has told Apophis of your ritual,... that you cannot remain hidden when you perform it.
Shak'l pense qu'on n'est pas armés. Apophis se croit invulnérable.
So Shak'I thinks we're unarmed, Apophis thinks he's invulnerable.
C'est le vaisseau du Goa'uld Nirrti... ennemi d'Apophis.
It is the ship of the Goa'uld Nirrti. An enemy of Apophis.
Ce Goa'uld, Nirrti- - Il a déjà envoyé un émissaire... négocier un traité sur une porte dont Apophis s'était emparé.
This Goa'uld Nirrti, he once sent an emissary of peace... to negotiate a treaty concerning a Stargate, Apophis had taken control of.
Apophis et Klorel sont morts.
Apophis and Klorel were killed.
Par Apophis.
By Apophis.
Colonel, selon votre rapport Apophis avait péri dans son vaisseau.
Colonel, your report stated that Apophis was killed on board his ship.
Pourquoi Apophis a-t-il kidnappé le fils de Teal'c?
What does Apophis gain by kidnapping Teal'c's son?
La quasi-totalité des soldats fidèles à Apophis ont péri dans l'explosion.
Nearly all the warriors and serpent guards loyal to Apophis died on those ships.
Et si Apophis est protégé par un champ d'énergie?
What of Apophis?