English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Associated

Associated translate English

1,318 parallel translation
De plus, il y a trop de mauvais présages associés à cette propriété.
Besides, there's too many bad omens associated with this piece of property.
Sans doute pour que ce ne soit pas trop associé au communisme.
Maybe because then... It won't be associated with communism.
Et cette tradition sera toujours associée aux noms... de la 1 01ème Division Aéroportée et de Bastogne.
With that tradition will always be associated the name, , of the 101st Airborne Division and of Bastogne,
Elle est de nos jours plutôt associée à Linux et au Mouvement Open Source
And now is most commonly associated with Linux and the Open Source Movement.
Nous appellions cela Logiciel Libre, mais les gens comprennent le terme "Free" comme "Gratuit" Ils pensent qu'il ne pourront pas faire d'argent ou ne pourront pas le vendre, Alors que c'est exactement le concept inverse.
We'd been calling this Free Software, but people took the term "Free" and associated with "Free of charge", they thought they couldn't make money or couldn't sell, which is exactly the wrong concept.
Il n'est pas violent.
His condition's never been associated with violent behavior.
Raspoutine était impliqué dans une secte religieuse obscure, qui avait pour principe de pécher afin de pouvoir être pardonné.
Now, Rasputin was associated with a certain obscure religious sect. They held the tenet that in order to be forgiven, one first had to sin.
Du sang mais pas de blessure.
No associated wounding.
Nous ne pouvons être associés à une meurtrière au yeux du public.
Baby clothes cannot be associated in the public mind with a cyanide killer.
Il influe surtout sur le lobe temporal, lié à la reconnaissance faciale.
You see, the effect is greatest in the temporal lobe associated with face recognition.
C'est un symbole de guérison chez les shamans nord-américains.
It's a symbol for healing usually associated with North American shaman.
Je suppose que vous allez interroger les camarades de ce garçon - et établir son emploi du temps.
Your department, of course, will investigate where that boy went and with whom he associated, right?
Dichter organisa plusieurs séances de groupes cibles où les ménagères s'exprimaient librement au sujet de ce cake.
Dichter did a series of focus groups where housewives free associated about the cake mix.
Les Freudiens n'avaient pas compris que leur influence dans la société américaine allait être remise en cause, par la spetaculaire résurgence des idées de Reich les menant vers leur déclin tant en Amérique que dans le monde capitaliste.
By the late 1950s psychoanalysis had become deeply involved in driving consumerism in America. Most advertising companies employed psychoanalysts. And as last week's episode showed, they had created new ways to understand consumers'motives, above all with the focus group in which consumers free associated their feelings about products.
Je sais, difficile de croire... qu'un Ecclésiaste puisse rejeter tout ce qu'il a appris et rejoindre la Résistance.
I know... it's hard to believe... that a cleric of the Tetragrammaton could turn his back on everything he's been taught, become associated with the Resistance, even becoming a champion in its Underground.
Mon nom n'y sera pas attaché.
Certainly not want my name associated with something.
Je suis encore moins interessée que toi de voir son nom associé à un tueur en série.
I'm even less interested than you are in seeing his name associated with a mass murder.
Ces éléments ne sont-ils pas en relation avec un glioblastome?
Aren't they both associated with glioblastoma?
Tout le monde ici A eu affaire à Whitey
Everyone in this room has been Associated with Whitey
Mes fréquentations d'alors, toi y compris, ne font... plus partie de ma réalité. Merde à ta réalité!
The people that I associated with then... yourself included, they're... they're... no longer a part of my current reality.
Sont interdits les pantalons larges, les couleurs et les insignes généralement associés à l'activité des gangs.
Our students may not wear baggy pants or colours or insignias that are commonly associated with gang activity.
Je sais que les Minus se sont associés avec toi.
Look, man, I know the Runts are associated with you.
C'est un truc qui sera toujours associe a cette fac.
That'll always be associated with this school.
Ce kamikaze s'appelle Mamud Rashed Faheen. C'est un terroriste présumé suspecté d'être associé à des groupes fondamentalistes.
This suicide bomber is Mamud Rashed Faheen, a suspected terrorist who we believe has been associated with fundamentalist groups.
je délivre les autorisations pour chaque cadavre et la recherche associée.
I authorize all cadavers and associated research.
On cherche des signes d'effraction et de tout désordre sans rapport avec la soirée.
We're looking for any signs of forced entry in the house, - any signs of ransack that's not associated
- Ca suinte. - Des micro-phlyctènes.
Those are micro-blisters normally associated with an electrical burn
Rupture spontanée de l'œsophage suite aux efforts de vomissement,
Spontaneous rupture of the esophagus associated with retching.
Y'a t-il des effets secondaires à craindre?
Tell us, Dr. Kerry. Any risks associated with this?
Où le souvenir d'un événement est refoulé... ainsi que les émotions.
It's an obsolete Vulcan ritual... where the memory of an event is repressed... along with the emotions associated with it.
Vos symptômes imiteront parfaitement... les incontrôlables désordres associés à la folie de l'espace une maladie pour laquelle ils tirent à vue.
Your symptoms will greatly mimic... the uncontrolled disorders associated with space madness a disease they shoot on sight for.
Le Président reste responsable. Je resterai responsable de ce repas, même si c'est Bob qui est à la barre et non Sookie.
Dan is still associated with it even though he's off snorkeling or something, just like I'm gonna be associated with the dinner because Bob is substituting for Sookie.
Quelqu'un peut me dire quelle affection dermatologique est associée au rhinophyma? Dr Murphy? Le psoriasis?
Can anyone tell me the dermatologic condition associated with Rhinophyma?
"A la différence de la gentamicine, l'imipenem n'a jamais été associé à l'anosmie."
"Unlike gentamicin and tetracycline, imipenem has never been associated with anosmia."
Une étude réalisée à Princeton a démontré que 74 pour cent des Américains associaient les Italo-Américains au crime organisé.
A Princeton study showed that 74 percent... of Americans associated Italian Americans... with organized crime.
M. le Président, Arnold White de l'AP : "Quelle sera la priorité législative?"
Mr. President, Arnold White, Associated Press what's the first legislative priority?
Et le gars de l'Associated Press en ligne... Toby a dû faire une déclaration sur la réorganisation de l'Agriculture.
If you can get the AP farm guy back online I'm almost sure Toby gave me a punchier quote on Ag reorganization.
Rigali était le complice de l'homme qui a enlevé votre fils.
Regali associated with the man who abducted your son.
S'il lui est arrivé quelque chose et si vous êtes impliquée, Mlle Farrow, comme vous connaissiez les associés de Tony, vous pensiez qu'ils vous tueraient.
I'm not sure what happened to Tony Galper, but he is missing. And I was just thinking hypothetically, if something did happen to him, and somehow, Miss Farrow, you happened to be involved, you knew the people that Tony was associated with, you had to assume that if they found out, they'd kill you.
Kathy Lazaro, en raison du non-paiement de l'impôt sur les sociétés lié à cette propriété, le comté a présenté une pétition en justice et réclame le montant dû.
Due to the nonpayment of business taxes associated with this property, the county has petitioned the court on its behalf to reclaim these costs.
Seigneur, notre Dieu, createur de l'Univers, tu as fait l'homme et la femme a ton image.
Lord our God... Creator of the universe... Made man in your image and to be associated love your work...
A l'époque, on me voyait tout le temps à la télé, alors elles se rapprochaient.
At that time, a Iot of girls, they'd seen my face on TV so many times, they wanna be associated with that person.
C'est mieux si on ne te vois pas avec les hamburgers.
I'm thinking that you probably shouldn't be associated with the hamburgers.
Producteurs Associés YU Young-shik, KANG Sung-kyu PARK Ki-hyung
associated producer YU Young-shik, KANG Sung-kyu PARK Ki-hyung
Une fois que les gens sauront que la bombe a explosé, il est probable qu'il y ait des troubles civils et je pense pas qu'il faille vous mêler de cela.
Once word gets out that this bomb has gone off, there's bound to be civil unrest. I don't think you should be associated with that.
Il y a d'autres minéraux?
Associated minerals?
Il n'y a aucune trace d'un appel qu'aurait passé Albert Miller au domicile des Deamer.
There's no record of any the numbers associated to Albert Miller calling the Deamer house.
Je pourrais la trouver. Mais j'ai besoin d'un objet d'origine Xindi.
I may be able to find it... but I'll need an object that's associated with the Xindi.
Le Topiramate a été créé pour contrôler les crises d'épilepsie, mais pourrait freiner la dépendance à l'alcool en agissant sur la libération cérébrale de dopamine qui créé la sensation de plaisir.
Topiramate was originally developed to control seizures associated with epilepsy. But now they think that it can inhibit the desire for alcohol by interfering with the release of dopamine in the brain. That's what, uh, generates the pleasure that, uh, drinking provides.
Papa ne veut pas aller à la police, pour ne pas être associé à des gangs.
Daddy won't go to the police,'cause he can't be associated with gangs.
L'Agnus Dei, un groupe auquel j'appartiens, voudra bien payer la désintoxication de Mme Fulton.
A group I'm associated with, Agnus Dei, would happily pay for Mrs. Fulton's rehabilitation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]