English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Atm

Atm translate English

1,137 parallel translation
Nous avons une machine ATM ici.
We have an ATM machine here.
Au magasin en ville, Grant dit qu'un étranger a acheté le même et s'est servi de son DAB.
Old Man Grant down at the convenience store said a stranger bought one just like it and used his ATM machine.
Bon, il va falloir qu'on se colle à l'épluchage du DAB, on sait jamais.
Well, it looks like we just gotta get stuck into it and watch us a lotta ATM footage see if something shows up.
Elle a utilisé un distributeur en ville.
She used a downtown ATM. Fucking bitch!
La banque a retrouvé la carte de K. Mercer.
The bank flagged Keith Mercer's ATM card.
Il était au guichet automatique il y a 24 h.
The ATM in the lobby... he used it 24 hours ago.
Il a une ATM.
The guy has TMJ.
Mais je dois endosser mon chèque.
- ATM's busted. I gotta cash my cheque.
- Dr Lewis, on a une autre ATM.
- Dr. Lewis, you got another TWA.
C'est quoi une ATM?
What's a TWA?
- Une ATM, c'est quoi?
- A TWA.
C'est le type odieux de l'accueil. Il a dit que j'étais une ATM.
The old guy at the front desk with the flat head called me a TWA this morning.
ATM.
TWA.
Vous devriez chercher un distributeur.
Because I think what you're looking for is an ATM.
Tu as un distributeur qui ne te donne que 3 dollars à la fois?
What is it, you go to an ATM that only gives out three bucks at a time?
pas de carte de crédit ou d'activité sur son compte depuis qu'elle avait retiré 200 $ à un distributeur automatique à Falls Church le 4 janvier.
No credit card or bank activity since she picked up two hundred dollars at a Falls Church ATM on Jan 4.
Pourquoi n'utilisez-vous pas votre carte bleue?
Why don't you use your ATM card?
Il y a eu des tas de retraits.
There's a lot of ATM withdrawals.
Elle n'a pas utilisé sa carte bleue ni prélevé d'argent.
We checked her credit cards and her ATM. Nothing.
On a vérifié ses mouvements de carte bleue.
We ran his credit card and his ATM. There was no activity.
C'est l'adresse qui correspond à la carte bleue.
This is definitely the address from the ATM card.
Faut que je trouve une banque.
I need to find an ATM.
Des distributeurs automatiques, des employés pour encaisser les paies, et une fois ici, plus besoin de se soucier des pensions alimentaires, du loyer ou des lois de probabilité mathématique.
You got your ATM machines, tellers to cash your paycheck... and when you're here, you don't got to worry about things... like child support, rent, laws of mathematical probability.
Je me couche pas, mais il faut que j'aille chercher du fric.
I ain't gonna hatch them. I need to run out to the ATM real quick.
Le distributeur vient d'avaler ma carte.
Well, Mr. Jennings, I just came from the ATM where it ate my card.
On fréquente tous la même église : L'église du distributeur.
And we all go to the same church - the church of ATM.
La drogue est interdite, mais les distributeurs sont ouvert 24 h sur 24.
Drugs are illegal but ATM machines are open 24 hours a day.
Va à un distributeur.
Go to an ATM machine
Eh bien. On dirait que vous n'avez pas besoin de distributeurs de billets.
Well, looks like y'all don't need an ATM.
Je veux la liste de toutes les caméras de surveillance dans un rayon de 8 km.
Get the listing for every business, ATM, traffic light within a five-mile radius.
Un reçu de DAB.
ATM receipt.
Un retrait de $ 300 avec sa carte, à 4h06 aujourd'hui.
$ 300 withdrawal on his ATM card, 4 : 06 A.M. Today.
Ce DAB se situe au croisement de Holyfield et de Maryland.
This ATM's on the corner of holyfield and maryland parkway.
Les gars ordinaires ne volent pas $ 300 avec la carte de crédit d'un flic mort, mec!
Hey, regular guys don't steal $ 300 with a dead cop's ATM card, man! Dead cop?
Et si le DAB et la caméra n'étaient pas synchro?
What if the ATM and the camera were out of synch?
La caméra fait partie du DAB.
The camera's part of the atm.
Le DAB est connecté au réseau national.
ATM connects to the national network.
Il... vide le distributeur.
He's, uh, emptying the ATM.
Super! C'est la vidéo du distributeur?
Oh, good, is that the ATM security video?
Nous enquêtons sur la mort par balle de Matt Bolton devant un distributeur, hier soir.
We're investigating the shooting death of Matt bolton outside a dade mutual ATM last night.
La vidéo montre votre BMW sur les lieux du crime.
There's an ATM surveillance video that places your BMW at the scene.
Je l'ai suivi pour lui dire ses 4 vérités.
I followed him to the ATM, gave him a piece of my mind.
Où est le distributeur le plus proche?
Where is the closest ATM?
Dernier contact visuel à un péage à l'autoroute ouest n ° 2.
Last visual contact was at an ATM on west Highway 2...
J'ai dû compenser quelques pertes en passant par la case "Distributeur automatique".
I had to offset some early losses with a trip to the ATM.
[1x07] Je'uis'oincé'ans un'e i'ule... a ec'ill'oo acre.
[1x07] I'm stuck in an ATM vestibule with Jill Goodacre.
Je'uis'oincé...'ans un'e i'ule... a ec'ill'oo acre!
I'm stuck in an ATM vestibule with Jill Goodacre.
Je'uis'oincé...'ans un'e i'ule... a ec'ill'oo acre!
I'm stuck in an ATM vestibule with Jill Goodacre!
Il est coincé dans un vestibule avec Jill Goodacre!
He's trapped in an ATM vestibule with Jill Goodacre!
Excusez-moi, il y a un distributeur ici?
Excuse me, is there an ATM here?
On a une carte bleue.
- We got an ATM card.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]