English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Atmosphère

Atmosphère translate English

3,052 parallel translation
Dans cette atmosphère de rafles et de dénonciations,... qui s'intensifient dans toute L'Europe,... des enfants sont sauvés par de courageuses familles.
But Hitler had countered the Allies by occupying Tunisia, a country still controlled by the Vichy regime, which allowed the Germans to stay.
Ces unités de traitement sont des épurateurs, chargés de filtrer le CO2 de l'atmosphère.
These processing nodes are scrubbers, responsible for cleaning CO2 from the air.
- Atmosphère compromise.
Atmospheric stabilization has been lost.
Les Romuliens ont déployé un engin à pulsation dans l'atmosphère.
Captain, the Romulan ship has lowered some kind of high-energy pulse device into the Vulcan atmosphere.
L'équipe d'assaut entre dans l'atmosphère.
Away team is entering the atmosphere, sir.
L'Ange perturbe les ondes radio dans la haute atmosphère.
The Angel is disrupting radio waves in the upper atmosphere.
Je pense que ce débat se prolongera dans une atmosphère calme et sensée bien au-delà de ce procès et que vos actes se seront effacés de la mémoire collective.
I assume the debate will continue in a calm and reasoned forum long after this trial and your activities have faded from the public memory.
- C'était pour détendre l'atmosphère.
No, I'm just trying to lighten the mood.
Je voulais détendre l'atmosphère.
Sorry, I was just trying to lighten the mood.
L'atmosphère est saturée de zinc.
Atmosphere is tin.
Nous venons de passer la porte Et entrons dans l'atmosphère.
We just clear out the gate and enter into the atmosphere.
Il observe que dans les couches plus élevées de l'atmosphère, dans les rayons cosmiques, se produisent des collisions plus énergétiques que dans un accélérateur de particules, et jusqu'à présent, rien ne s'est encore produit.
He observes that high up in the atmosphere, in the cosmic rays, there are more energetic collisions than in the particle accelerator, but that until now, nothing has happened.
Tous contre celui qui veut détendre l'atmosphère.
Let's just pick on the nice guy for bringing a little levity.
Une préférence déclaré pour les producteurs de volailles qui utilisent la mise a mort par atmosphère controlée.
A stated preference for poultry producers who use controlled atmosphere killing.
La mise à mort par atmosphère controlée permet aux oiseaux de rester dans leurs container de transport, où ils sont exposés à des gaz non-toxiques qui causent l'anoxie, Et c'est aussi beaucoup plus facile pour les travailleurs en abbatoir.
Controlled atmosphere killing allows the birds to remain in their transport container, where they're exposed to non-poisonous gases that cause anoxia, and it's also much easier on the slaughterhouse workers.
L'atmosphère dans les années 60 était
The atmosphere in the 1960s was
Selon le Kino, atmosphère respirable, eau et oxygène.
Well, the kino says breathable atmosphere, water, and oxygen.
Il était si fragile que l'atmosphère semblait le compacter en un diamant.
So frail. It was like Just the atmosphere Was crushing him Into a diamond.
L'atmosphère était très lourde.
That afternoon, the atmosphere is very heavy.
Le STlS est en mesure d'analyser l'atmosphère de ces planètes.
One of the cool things about STIS is it can analyze the atmospheres of those planets.
Tout le monde espère trouver une atmosphère similaire à celle que nous avons sur la Terre.
What everybody's hoping is maybe we find something similar... to what we have here on Earth.
On a de l'atmosphère.
And we've got atmosphere.
Et l'atmosphère?
Atmosphere?
On a traversé l'atmosphère.
All right, we're through the upper atmosphere.
Oui, mais il se peut qu'elle supporte pas une entrée dans l'atmosphère, par exemple.
Yeah, but there's still some issues as to whether it can hold up through atmospheric entry.
J'entre dans l'atmosphère.
We're entering upper atmosphere.
Impossible de quitter l'atmosphère donc inutile d'y penser.
You will not be able to leave the atmosphere, so don't even try.
Son atmosphère est susceptible d'être enrichie en oxygène.
Also, its atmosphere is most likely oxygen-enriched.
C'est pour détendre l'atmosphère.
Thought I'd lighten the mood.
L'atmosphère est bonne.
Well, the atmosphere is good.
Où l'atmosphère est parfumée par les fruits
Where the atmosphere is perfumed with fruit
C'est d'introduire autant que possible une atmosphère de calme
Is introduce as much of an atmosphere of calm as possible
Enflammera l'atmosphère
Will ignite the atmosphere
Pour enflammer l'atmosphère de la terre
To ignite the earth's atmosphere
L'atmosphère
To the atmosphere
Avez-vous remarqué combien l'atmosphère est étrange, au bureau?
Have you noticed how strange the atmosphere is in CID?
C'est nous, on a pollué l'atmosphère.
We have polluted our atmosphere.
Mais il faut dire qu'il y a quand même une atmosphère de trafic de drogue.
But, I must say, there's an atmosphere of drug smuggling, here.
J'essaie juste de détendre l'atmosphère.
Well, you know, I'm just trying to lighten the mood.
Leurs satellites changeant l'atmosphère ne sont pas encore opérationnels, mais quand même.
Granted, they haven't got the satellites up and running to change the atmosphere, but come on, Clark.
Le compte à rebours a commencé, dans 18 heures, l'atmosphère deviendra rouge, et les kandoriens auront leurs pouvoirs.
The countdown has started, and in t-minus 18 hours, the atmosphere will turn red and the Kandorians will have their powers.
Je voulais juste détendre l'atmosphère.
I was just trying to... I'm just trying to lighten things up.
L'atmosphère réverbère les rayons gamma.
Gamma rays bounce off the atmosphere.
Nous pénétrons dans l'atmosphère terrestre.
That's it? Entering Earth's atmosphere. Danger.
La façon dont cet engin est conçu ne lui permet pas de quitter notre atmosphère.
Well, the way this craft is designed, it could never leave the earth's atmosphere.
Tu sais plomber une atmosphère, toi.
Boy, can you clear a room.
Ça me rend assez nerveux. { \ pos ( 192,210 ) } J'ai... { \ pos ( 192,210 ) } fait quelques ajustements esthétiques { \ pos ( 192,240 ) } pour rendre... { \ pos ( 192,240 ) } l'atmosphère plus engageante.
And I'm pretty nervous about it, and I'm making some cosmetic tweaks to help create a more appealing environment.
Après des années de tests sur des modèles variés, ils ont décidé que les hélicoptères étaient plus pratiques pour les vols en atmosphère terrestre.
After years of testing various designs, ultimately they decided helicopters were more practical for earth-atmosphere flight.
Ah, les bons souvenirs réchauffent toujours l'atmosphère.
Well, here's to warm memories.
Le faire chuter dans l'atmosphère.
Slammed her down on the atmosphere.
Une atmosphère.
One atmosphere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]