English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Auntie

Auntie translate English

2,716 parallel translation
Au revoir.
Bye-bye, Auntie.
Non, tatie, nous n'avons ni "bairns" ni prénoms.
No, Auntie, we haven't had any bairns yet, so we haven't got any names.
Tante Marta!
- Auntie Marta!
C'est tante Marta?
Is it Auntie Marta?
N'est-elle pas l'une de nos artistes favorites, Chérie?
Isn't auntie Julia one of our favorite artists, sweet pea?
Il y avait aussi tante Em et oncle Henry.
And Auntie Em was there and Uncle Henry.
Le légendaire buveur suprême, Maurice Strobbe, laissait derrière lui, après que l'alcool l'eut tué à 49 ans, en plus d'une épouse et quatre fils une fille exceptionnellement belle : ma tante Rosie.
The legendary boozer supreme, Maurice Strobbe, left, after drinking himself to death at 49, in addition to a wife and four sons, an exceptionally beautiful daughter, my Auntie Rosie.
- N'importe quoi.
You're great Auntie
Mme Liu a eu 12 enfants! Oui.
Auntie Liu next door has 1 2!
Reconnais-nous.
Please auntie, say we are yours!
Voici le Fantôme, Dai, tante Hao et sa fille.
This is Lao Gwei, Dai That's Auntie Hao and her daughter Mae
Qu'est-ce que tu racontes?
Auntie Hao, what are you saying...
- Gardes-en pour Jie.
Auntie, leave some for Jie
- À Ramla, chez tantine.
- In Ramleh, at auntie's.
Va jouer avec ta tante.
Go play with your auntie.
Tata!
Auntie!
- D'accord Tante.
- OK, auntie.
C'est un cadeau de tante Vi.
It was, actually. It was a present from Auntie Vi.
Elle serait tante Grace à temps plein.
She could be Auntie Grace all the time.
Tout comme Yukiji. Otcho aussi. Même Yoshitsune.
So did Auntie Yukiji, Uncle Otcho, and Uncle Yoshitsune.
Où vas tu Tata Yukiji?
Auntie Yukiji, where are you going?
Arrête de m'appeler tata.
Don't call me Auntie.
T'as changé, tata Yukiji.
You've changed, Auntie Yukiji.
Ne m'appelle pas tata!
Don't call me Auntie!
Pourquoi as tu gardé une chose si importante secrète?
Why did you keep such an important thing a secret, Auntie Yukiji?
Tata Yukiji?
Auntie Yukiji?
- Ma tante, je ne veux pas!
- Auntie! Help me!
Celui-ci, c'est pour une journée passée devant l'océan. Avec ma mère et ma tante Lydia.
This one's for a day I spent at the ocean with my mother and my Auntie Lydia.
Je veux bien, tata.
I accept, auntie.
Tu vas être tatie, Charmaine.
You're gonna be an auntie, Charmaine.
Nous avons fait le pèlerinage aujourd'hui avec notre famille, ma tante Marie-Jeanne est décédée, c'est ce qui nous a décidés.
We did the pilgrimage today for my family. My auntie, Mary Jane, just passed away, so that's what sparked it up.
J'ai eu maman, on va chez tata ou on attend ici.
We've got coverage. I spoke with mama. She said to go to auntie's place.
- T'as qu'à y aller, toi!
- You'll go to auntie's place.
C'est pour ma tante.
It's for my auntie.
Et là, il porte la veste en cuir personnalisée que tata Penelope lui a offerte.
And this is him wearing the customized leather jacket auntie Penelope got him.
Tata, je peux lui dire que j'ai eu 8 / 10 en histoire?
Auntie, can I tell her I got a B + in history?
à la fin ils ont opéré. Ok, oui. Au revoir tatie, au revoir.
at the end they operated ok, yes bye auntie, bye
Allez, tante Elvira.
C'mon, Auntie Elvira.
Laissez Tatie Patty faire des cookies.
Let your Auntie Patty make some cookies.
- C'est bien, t'as suivi les conseils de tante Prune.
Good. You took Auntie's advice, I'm proud of you.
Viens, tante Grace.
Come, Auntie Grace.
Bonne nuit, tante Liz.
Good night, Auntie Liz.
Dites à votre tata que je suis un artiste, que je m'exprime.
Look. You tell your auntie that I'm an artist and I'm expressing myself.
C'est Maude hors de contrôle.
She's Auntie Mame on meth.
C'est pour ça qu'on va chez tatie Elizabeth.
That's why we're going to see Auntie Elizabeth.
Une seule, mais tatie Lizzie a trop plein de trucs.
One. But Auntie Lizzie has a wicked load of stuff.
Au revoir, tata.
- Bye, Auntie.
Tante Hao.
That's Auntie Hao How do you do?
Le médecin est là.
Auntie Hao, the doctor is here
Vous voulez voir tante Lily?
- Wanna see your Auntie Lily? - Yeah.
Non, ce n'est pas cela. Ca s'appelle hydro-côlon thérapie. En pratique, le lavement.
no, it's not that it's named hydro-colon-therapy in practice, intestine wash no, no pain involved exactly but now I've got to leave you yes auntie, but get it checked please, not like Clara

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]