Translate.vc / French → English / Baelish
Baelish translate English
63 parallel translation
- En effet, Lord Baelish.
She has, Lord Baelish.
- Lord Baelish trouvera l'argent.
- Lord Baelish will see it paid for.
Lord Baelish, j'ai peut-être eu tort de me méfier de vous.
Lord Baelish, perhaps I was wrong to distrust you.
Ma chère Sansa, voici Lord Baelish.
Sansa dear, this is Lord Baelish.
Lord Baelish est là.
Lord Baelish is here for you.
- Baelish, Varys, Pycelle - -
- Baelish, Varys, Pycelle- -
Et je vous admire aussi, Lord Baelish.
And I admire you, Lord Baelish.
Lothor Brune, franc-coureur au service de Lord Baelish.
- Herald : Lothor Brune, freerider in the service of Lord Baelish.
- Lord Baelish.
- Lord Baelish.
Lord Baelish.
Lord Baelish.
Vous réalisez que cet établissement appartient à Lord Petyr Baelish, le grand argentier du roi...
You do realize this establishment is owned by Lord Petyr Baelish, the King's Master of Coin...
Je ne vous aime pas, Lord Baelish.
I don't like you, Lord Baelish.
Voici votre tente, Lord Baelish.
Here is your tent, Lord Baelish.
- Lord Petyr Baelish
- Lord Petyr Baelish.
- Baelish.
- Baelish.
Plus de vin pour Lord Baelish.
More wine for Lord Baelish.
Lord Petyr Baelish, avancez.
Lord Petyr Baelish, step forward.
J'aimerais que vous me disiez si travailler pour Lord Baelish est comme vous l'aviez souhaité?
I would like you to tell me if working for Lord Baelish has been all you'd hoped it would be.
Quand elle parlait avec Lord Baelish, son ami m'a averti sur lui.
When she spoke with Lord Baelish, his friend warned me about him.
Baelish ne ont pas d'amis.
Baelish doesn't have friends.
Je le sais, Lord Baelish.
I do, Lord Baelish.
Une courre couronnée de succès ferait passer Lord Baelish pour le seigneur du Val.
A successful courtship would make Lord Baelish acting Lord of the Vale.
Loin de moi l'idée d'entraver le vrai amour, Mais l'absence de Lord Baelish présenterait certains problèmes.
Far be it from me to hinder true love, but Lord Baelish's absence would present certain problems.
- Lord Baelish?
- Lord Baelish?
Vous avez du sang étranger, ne pas vous, Baelish?
You have foreign blood, don't you, Baelish?
Elle ne m'a rien dit sur vous, Baelish.
She told me nothing about you, Baelish.
Seigneur Baelish ici, ce est votre oncle?
Lord Baelish here is your uncle?
Peut-être vous vous sentez plus à l'aise si Lord Baelish quitté la salle.
Perhaps you would feel more comfortable if Lord Baelish left the room.
Je suis désolé, Seigneur Baelish.
I'm sorry, Lord Baelish.
Seigneur Baelish a dit beaucoup de mensonges.
Lord Baelish has told many lies.
Elle a toujours aimé Seigneur Baelish.
She always loved Lord Baelish.
Quand les dieux ont finalement permis son soit avec Lord Baelish, elle était si heureuse.
When the gods finally allowed her to be with Lord Baelish, she was so happy.
Elle était terrifiée que Seigneur Baelish ne l'aimait pas plus.
She was terrified that Lord Baelish didn't love her any more.
Seigneur Baelish est mon oncle maintenant, par le mariage.
Lord Baelish is my uncle now, by marriage.
Lorsque Lord Baelish essayé de la calmer, elle lui frappé.
When Lord Baelish tried to calm her, she struck him.
Et à vous aussi, Baelish.
And to you as well, Baelish.
Qui aimeriez-vous nous faire revenir, Seigneur Baelish?
Who would you have us back, Lord Baelish?
Lord Petyr Baelish et sa nièce Alayne.
Lord Petyr Baelish and his niece Alayne.
Bon retour, Lord Baelish.
Welcome back, Lord Baelish.
Appelle-moi Petyr.
Lord Baelish... Call me Petyr.
Elle est assise avec Petyr Baelish.
She's sitting with Petyr Baelish.
Cet établissement appartient à Lord Petyr Baelish.
This establishment belong to Lord Petyr Baelish.
Permettez-moi un moment seul avec Lord Baelish.
Allow me a moment alone with Lord Baelish.
Et merci, Lord Baelish.
And thank you, Lord Baelish.
Je suis sûr que vous comprenez ma position, Lord Baelish.
I'm sure you understand my position, Lord Baelish.
Cet établissement appartient à Lord Petyr Baelish.
This is Lord Petyr Baelish's establishment.
Faites attention, Lord Baelish.
Step carefully, Lord Baelish.
Je suis la principale insultée, lord Baelish.
I'm the insulted party, Lord Baelish.
Pardonnez-moi, lord Baelish, vous avez une réputation de prêteur et de gardien de maison close, pas d'homme militaire.
Forgive me, Lord Baelish, you have a reputation as a moneylender and a brothel keeper, not a military man.
- Je vous assure... - Moi, je vous l'assure. Nos destins sont liés.
- I promise you, Lord Baelish, that our fates are joined.
S'il vous plaît, Lord Baelish.
Please, Lord Baelish.