Translate.vc / French → English / Banger
Banger translate English
283 parallel translation
On dit une guimbarde, un buck et un paumé.
That goes for a banger, a fish, a buck or a rug.
- Si on la cognait!
Give her a banger!
Quelle tire!
What a banger!
Biard avait un vieux clou à la campagne. Il me le prête.
Biard has an old banger in the country he's lending me.
Une vieille bagnole en location.
It's an old banger we rented...
Il y a aussi cette annexe concernant la réserve.
- We got us a real ringbanger here. - A what banger?
Paris... Ou alors tout simplement, je prends ma caisse et vais à Braunlage.
Or I'll simply get into my banger and drive to Braunlage.
Faut pas faire confiance à un prédicateur.
Never trust a Bible-banger.
Tu veux qu'on vive dans un gourbi avec une 2CV pour te faire plaisir?
You'd rather we lived in a shack and owned an old banger?
Je vais au stock-car, demain soir.
Going banger-racing tomorrow night.
Je les ai pas, Monsieur. Oui, ben, vous êtes un escroc.
My car's a clapped-out old banger!
- Ah, la chaussure... L'illusion de sécurité que se donnent les amateurs.
- Ah, one shoe on the parents'- house-daughter-banger's false sense of security.
Le barman a vendu sa Pannonia pour une saloperie qu'il faut pousser pour faire démarrer.
The bar owner's sold his good Pannonia and bought an old banger you have to push to get started.
C'est lui qui a fait la partouze!
The gang banger from the roof?
ici, si votre tête revient pas au cogneur-chef, c'est votre fête.
Down here, if the chief head-banger takes a dislike to you your ass is his.
- Son frère doit être dans un gang.
- Her brother's a banger.
C'était u cogeur.
He was a banger.
- Il fait partie d'un gang.
- He's a banger.
Franklin n'est pas un tueur.
Franklin ain't no banger.
- Un pneumothorax
- Banger had a tension pneumo.
Le jeune noir n'est ni un gangster ni un dealer mais on a supposé que si.
The black kid isn't a banger, and he isn't a dealer, and we assumed he was.
Trois explosions à retardement dans un pétard à fumée de couleur avec de fines couches de TNT.
Three time-delayed sparkle explosions... wrapped in a color-spray smoke banger... lined with quarter strands ofT.N.T.
On peut recevoir des colis en essayant de sauver un dealer.
Sometimes we're saving a banger, and there's airmail coming at us.
Un suicide bidon.
A wrist banger.
Depuis peu, on gobe des ecsta ensemble et je la connais mieux.
[Jip Narrating] This is Lulu. She's a full-on club minx. Major head banger.
Écoute! Tu sais à qui est cette bagnole?
Listen, buddy, whose banger is it?
Ton neveu a été mal soigné parce qu'ils le méprisent.
Your nephew gets crappy care because they assume he's a banger.
- Du respect pour un dealer?
- Respect for a drug-dealing banger?
J'ai cru que c'était un voyou quelconque.
Look, I just thought he was some banger.
Je suis pas un fouteur de merde qui cherche la bagarre.
I'm not some banger lookin'to throw down.
La première dame sera une Soeur sauteuse?
The first lady of the land... is going to be a Banger Sister?
Je ne suis pas une Soeur sauteuse.
I am not a Banger Sister!
Tous les fanas du comté se posent la même question :
Every gear-banger in Clark County, all with the same question...
- Ma vie avec Les Sœurs Sauteuses.
My life with the Banger sisters.
Los Magnificos ont envoyé un jeune pour faire le sale boulot et gagner ses galons.
Los Mags sent in a baby banger to do the dirty deed. Earned him his stripes.
Ce mec t'a appelé?
- A banger just called you up?
Le chauffeur nous avait donné une description.
We got a sketch off the jacking victim. He was a Los Mag banger.
Vous avez trouvé un dealer aplati sur la route?
I heard you guys scraped a dope-dealing banger off the pavement.
- On pousse un mec sous une caisse.
- Toss a rival banger in front of a car.
Ça m'a tout l'air d'une vengeance.
It's looking more and more like banger payback.
- Et le type du gang?
- And that banger?
Parceque Nino est un baiseur.
Because Nino is a banger.
Ces putains de faces de rats puants de mes deux!
These crazy fuckin'pimply faced fuckin'gang banger!
- Ce n'était pas lui qui conduisait cette petite 4-cylindres molle?
- Wasn't he the guy driving that gutless little four-banger?
Pourquoi le monde ne se rappelle jamais du nom de Johann Gambolputty De Von... Von Hautkopft d'Ulm?
Why is it the world never remembered - the name of Johann Gambolputty - de von Ausfern - Schplenden-Schlitter - Crasscrenbon-fried-digger - dingle-dangle-dongle - Dungle-Burstein-von-Knacker - Thrasher-Apple-Banger-Horowitz -
Nous vous présentons un portrait de Johann Gambolputty De Von... Von Hautkopft d'Ulm.
Digger-dingle-dangle-dongle - dungle-Burstein-von-Knacker - Thrasher-Apple-Banger-Horowitz - Ticolensic-Grander-Knotty - Spelltinkle-Grandlich - Grumblemeyer-Spelterwasser -
J'ai rencontré pour la première fois Johann Gambolputty De Von... Von Hautkopft d'Ulm alors qu'il était avec sa femme
When I first met Johann Gambolputty - de von Ausfern-Schplenden-Schlitter - Crasscrenbon-Fried - Digger-dingle-dangle - dongle-dungle-Burstein - von-Knacker-Thrasher-Apple - Banger-Horowitz-Ticolensic - Grander-Knotty -
Comment voulez-vous que je trouve une somme pareille, moi?
My old banger needed a small repair and he's charging me 7 300 francs.
- Le voyou attend.
- That banger's waiting.
Pas de pouls sur le patient!
Can't get a pulse on the banger!
Les Soeurs sauteuses.
The Banger Sisters.