English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Barker

Barker translate English

816 parallel translation
Dan Barker ne mégote pas. J'ai besoin de 5 000.
Dan barker does things on a large scale, and I need at least $ 5,000.
Aucun, sauf que cette crapule de Dan s'y rend aussi.
Nothing, except that Dan barker, the rat, Is headed that way himself.
- Comment allez-vous?
- How are you, Mr. barker?
Dan Barker?
Dan Barker?
Je t'aiderai à te venger de Dan Barker.
I'm going to stick with you. I'm going to even up the score with Dan Barker for you.
Dan Barker doit vous chercher.
Dan Barker is probably looking for you right this minute.
- Ted Barker, ne l'oublie pas.
- Barker, Ted Barker. And don't forget it.
Je ne veux pas voir Ted Barker.
I don't want any part of Ted Barker.
- Ah, c'est vous, M. Barker.
- Oh, it's you, Mr. Barker.
Vous êtes marin, n'est-ce pas?
You're a sailor, ain't you, Mr. Barker?
Je veux dire, M. Barker.
I mean Mr. Barker.
Vous pouvez entrer, M. Barker.
alrighty. He says you can go right in, Mr. Barker.
- Vous avez été marin trop longtemps.
- Barker, you've been in the Navy too long.
- Ce Barker a quitté la Navy?
- This Barker is out of the Navy, isn't he?
- Bonjour, Barker.
McKAY : well, hello, Barker.
Economise ta salive sur Ted Barker.
If you're gonna start on Ted Barker, save your breath.
Ecoute bien va épouser Ted Barker, un ancien marin.
Now, get this- - NEWSBO Y : To marry Ted Barker, former sailor.
Lucy James va épouser Ted Barker.
Lucy James to marry Ted Barker.
Barker, vous êtes plus intelligent que ce que je pensais.
Barker, something tells me that you've got more brains than I gave you credit for.
Connaissez-vous M. Barker?
Have you met Mr. Barker?
Tu dois... battre le pavé et faire l'aboyeur!
I don't mean you're a dog, I mean you got... You gotta go outside and be a barker.
Puis-je vous présenter Mlle Watson, MlleJones, Mlle Saxon et Tommy Barker?
May I present Miss Watson, Miss Jones, Miss Saxon and Tommy Barker?
M. Et Mme Barker.
Mr. and Mrs. Barker.
Oh, ces "mise-petit" de Barker.
Oh, penny-a-point Barker.
Molly, pourriez-vous préparer un pot de foie de volaille pour Mme Barker
Molly, will you make up a little jar of chicken livers for Mrs. Barker,
Tâchons de trouver Lady Barker.
Now, let's see if I can find Lady Barker.
Vous oubliez Barker.
- You forget, Barker... - Frederick.
N'est-ce pas madame?
- Don't you think so, Lady Barker?
Vous allez certainement vous rendre compte que je suis Lady Barker en personne.
And I'm sure that you will realise as clearly as I do, that I am Lady Barker, and nobody else.
Vous avez une maison très agréable, d'un goût exquis.
You have a lovely home, Lady Barker. It's in exquisite taste.
Vous êtes comblée! En effet!
- You must be very happy, Lady Barker.
J'ai un rendez-vous, c'est vrai, mais je ne voudrais pas vous laisser sur un échec.
Failure? Lady Barker, really, I... I had an engagement but now I must stay, long enough to turn failure into success.
Permettez-moi de lever mon verre à la santé de notre charmante hôtesse.
May I be permitted to change your toast? To the most charming hostess. Yourself, Lady Barker.
Et ce conseil Lady Barker?
You wanted to give me some advice, Lady Barker.
Pour votre voyage avec Lady Barker.
- For your trip with Lady Barker.
Le même que Lady Barker a pris la semaine dernière.
They can put one of their newest machines at your disposal, the same plane that Lady Barker chartered last week.
Lady Barker? Un avion?
Lady Barker chartered a plane?
Le même que Lady Barker.
Is it the same one that Lady Barker took?
Dans ce cas, M. Barker doit être bien occupé avec ses danseuses -
Mr. Barker must be very busy with his chorus girls and things...
J'ai eu l'idée en regardant un bonimenteur de foire à Coney Island.
Well, the idea for this machine came to me. while I was watching a sideshow barker at Coney Island.
Il a mis de la poudre chimique dans un verre d'eau, et l'eau a gelé.
This barker put a chemical powder into a glass of water and froze it.
Chris Barker, un détective privé engagé par la Gazette.
Chris Barker, a private detective retained by the Gazette.
Il va en prison comme il se doit, et son tueur à gages, Chris Barker, l'accompagne.
He goes to prison as he should, and his hired killer, Chris Barker, goes with him.
caporal Barker, vous êtes détaché au spectacle de l'armée.
CorporaI Barker you'll be on detached service with the Army show.
Quand je pense que déjà tout petit, à l'église, je voulais grimper dans la chaire pour parler...
You could be the sideshow barker. That might tide you over. Sideshow?
Quoi de neuf?
What's the score, Barker?
Attends, je prends ma carte.
Just a minute, Barker, while I get my map.
C'est M. Barker.
Mr. Barker.
Dan Barker.
I'm Dan barker.
Tu ne me montes pas une arnaque avec Dan Barker?
This isn't some of Dan Barker's work?
Barker n'était pas là?
Where's Barker?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]