Translate.vc / French → English / Barry
Barry translate English
7,846 parallel translation
Ceci est la raison pour laquelle vous ne voulez pas le prendre Barry ou même de savoir à ce sujet.
This is why you didn't want Barry to take it or even know about it.
Barry!
Barry!
[Chuchotant] Barry?
[whispering] Barry?
Ces personnes, Barry, ils sont les reflets de miroir.
These people, Barry, they're mirror reflections.
Barry.
Barry.
Barry, je viens de perdre mon père.
Barry, I just lost my father.
Barry, Cisco, et Wells ont encore 24 heures de l'arrivée.
Barry, Cisco, and Wells still have 24 hours to go.
Mon nom est Barry Allen, et je suis l'homme le plus rapide en vie.
My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive.
Les trois d'entre eux presque descendirent Barry jusqu'au
The three of them almost took down Barry until
Mais ensuite, il a quitté Killer Frost vie puis a décollé avec Barry.
But then he left Killer Frost alive and then took off with Barry.
On va trouver Jesse, et nous allons trouver Barry.
We're gonna find Jesse, and we're gonna find Barry.
Barry-2. [Soupirs] Dr Wells, ce qui est très décevant.
Barry-2. [sighs] Dr. Wells, this is very disappointing.
Barry, ceci est une très longue histoire.
Barry, this is a very long story.
Barry, Cisco, et Wells ont 20 heures pour revenir.
Barry, Cisco, and Wells have 20 hours to get back.
Till Barry revient,
Till Barry gets back,
Barry, où étiez-vous hier soir?
Barry, where were you last night?
Vous étiez là, Barry.
You were there, Barry.
Ainsi, le Barry d'hier était-ce pas?
So the Barry from yesterday was not you?
Zoom a ma fille et notre Barry, et nous devons les sauver tous les deux.
Zoom has my daughter and our Barry, and we need to rescue them both.
Barry, Zoom et ses disciples sont la raison pour laquelle mon père est mort.
Barry, Zoom and his followers are the reason that my father is dead.
Barry, ce ne sont pas ce que vous faites.
Barry, this is not what you do.
Il n'y a pas motif, Barry.
There's no pattern, Barry.
J'espérais écrire un article sur vous à la place... quelque chose qui pourrait calmer les gens jusqu'à ce que Barry rentrer.
I was hoping to write an article about you instead... something that would calm people until Barry got back.
Barry...
Barry...
Barry, êtes-vous d'accord?
Barry, are you okay?
Barry, euh, peut-être vous devrait rester derrière.
Barry, um, maybe you should stay behind.
Barry?
Barry?
Savez-vous ce que nous avons fait pour arriver ici, Barry?
Do you know what we did to get here, Barry?
Je suis juste Barry Allen, mais vous êtes le flash.
I'm just Barry Allen, but you're The Flash.
Barry, il n'y a pas de temps.
Barry, there's no time.
Tout ce que vous avez besoin est moi et Barry.
All you need is me and Barry.
Regardez, si elle apporte Barry sur cette terre, je le fais.
Look, if it brings Barry back to this Earth, I'm doing it.
Voilà un héros, Barry.
That's a hero, Barry.
Barry... est mon père encore vivant sur votre Terre?
Barry... is my father still alive on your Earth?
Mon nom est Barry Allen, et je suis l'homme le plus rapide au monde.
My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive.
Comme quand Barry a voyagé dans le temps?
Like in the same way as when Barry time-travels?
Barry, réveille-toi.
Earth to Barry.
On est venus pour te prévenir, Barry.
We came to give you the head's up, Barry.
De te tuer, Barry.
That's kill you, Barry.
Barry, cette chose est une machine à tuer.
Barry, this thing is a killing machine.
Comment l'avez-vous suivi quand il a attaqué Barry?
So how did you track him when he attacked Barry?
Zoom l'a envoyé sur Terre pour tuer Barry.
Zoom sent him to this Earth to kill Barry.
Je ne vais pas mentir Barry, ça a été plutôt difficile là-bas au début, mais tu connais Felicity, elle est forte.
Well, I'm not gonna lie, Barry, it was pretty rough there at first, but you know Felicity, she's tough.
Tu commences à faire comme Oliver, porter le poids du monde sur tes épaules.
Starting to do that thing Oliver does, Barry, carry the weight of the world on your shoulders.
Tu es Barry, pas vrai?
You're Barry, right?
Barry, ce... ce n'est pas ta faute.
Barry, that... that's not your fault.
King Shark ressent l'électricité qui se trouve dans le système de Barry.
King Shark senses electricity in Barry's system.
D'accord, ça explique comment King Shark a pu trouver Barry, mais comment ça va nous aider à le retrouver?
Okay, that explains how King Shark can track Barry, but how is that going to help us track him?
C'est trafiqué pour imiter et améliorer le champ électrique que le corps de Barry génère.
It's rigged to mimic and enhance the electric field Barry's body generates.
Hey, Barry, tu vas bien?
Hey, Barry, are you okay?
Quelle capture, Barry.
Hell of a catch, Barry.