English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Bess

Bess translate English

602 parallel translation
Du calme, Bess.
Be still, Bess.
Bess, tu sais où trouver ses hommes?
Bess, you know where his men may be found, don't you?
- Tais-toi, Bess.
- Keep quiet, Bess.
Bess, laisse-nous.
Bess, will you leave us?
Bess, où Dickon devait-il trouver Richard?
Bess, where was Dickon supposed to find King Richard?
Venez dîner avec Bess et moi demain.
Come now. Come and dine with Bess and me tomorrow.
- Bess?
- Bess?
Voici ma fiancée, Bess.
This is my fiancee, Bess.
Et voici Bess.
And this is Bess.
Hue, Bess, Dolly.
Bess, Dolly.
Mes deux bateaux. Ils sont à Maracaïbo.
My ships, the Reckless and the Lady Bess... are waiting for me in Maracaibo now.
- Oui, un Brown Bess.
Yeah, a Brown Bess.
Son père, Henri VIII, l'appelait sa jeune Bess.
Her father, Henry VIII, called her Young Bess.
- Jeune Bess va devenir reine.
- Young Bess will be queen.
- Vive la jeune Bess!
- Long live Young Bess.
Bess, ouvrez la porte.
Open the door, Bess.
Bess, nous retournons à la Cour.
Bess, we're going back to Court.
Vous ne serez pas seule, Bess.
You'll not be lonely, Bess.
Bess, est-ce vous?
Bess, is that you?
Bess, vous l'avez entendu.
Bess, you heard what my father said
Bess, ma chérie!
Bess, my darling!
Je suis désolée que vous ayez dû le découvrir de cette manière.
Bess, darling. I'm sorry you had to find out this way.
Bess.
Bess.
Ne croyez-vous pas, Bess?
Don't you think so, Bess?
Bess, qu'avez-vous?
Bess, what's the matter?
Arrêtez, Bess!
Stop it, Bess!
Bess, vous verrez ce qu'il va se passer.
Bess, you'll see what happens.
"Nous avons persuadé Bess de l'excellence de cette idée... dès qu'elle a mûri dans notre esprit."
"We persuaded Bess of the excellence of the idea as soon as it matured in our mind."
Ma chère Bess.
Bess, my sweet Bess.
Je vous aime, Bess.
I love you, Bess.
Bess!
Bess!
On m'accueille triomphalement mais Bess reste dans sa chambre?
Well, what's this? Triumphal arches everywhere, but Bess is in her room
- Vous êtes un ange, Bess.
- Bless you for that, Bess.
- Ma chère Bess.
- My dear Bess.
Vous êtes si jeune.
Bess, you're so young.
Bess.
Bess, Bess.
- Vous étiez sorti avec Bess.
- You'd been away with Bess.
Où est Bess?
Where's Bess?
Bess n'est pas ici.
Bess is not here.
Bess est à Hatfield.
Bess is in Hatfield.
Vous sentez-vous seule, Bess?
Are you lonely, Bess?
Ca ne ressemble pas à ma jeune Bess.
That's not like my young Bess.
- Bess!
- Bess!
Adieu, Bess, adieu, Jess
Goodbye, Bess. Goodbye, Jess
Oh, si tu l'avais vue, Bess.
If you could've seen it, Bess.
Tu es la seule à qui je puisse dire ça, Bess.
You're the only human mortal I can go to, Bess.
Dis-moi.
Oh, Bess, please tell me!
Le Lady Beth.
Sail the Lady Bess. There's no ship for you,
Bess et son club!
- Bessie and her club!
Ma chère Bess.
Well, Bess.
- Bess.
- Bess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]