English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Bios

Bios translate English

148 parallel translation
- Les résultats des analyses?
- Anything new on those bios?
Ce pourrait être un effet de l'action sur la conscience de Burton des bios courants de l'Océan de Solaris.
All this might be the result of the bio-magnetic current of the Solaris ocean acting on Burton's conscience.
Vous n'avez pas de légumes bios en ville?
You don't get organic vegetables in the city, do you?
Elle te gave de trucs bios, hein?
Must be pouring'that health food shit into ya.
Pendant que tu dansais au son des voix dans ta tête, je peaufinais mon plan pour dominer le monde.
By feeding pictures and bios of charismatic celebrities Into the personalitron,
On dit qu'on est diplômés.
In our bios, we all graduated.
A l'évidence, il s'est renseigné.
Obviously he went out and looked up our bios.
Je dois taper 42 annonces, 1 0 biographies, un avant-propos et faire un panneau pour lundi.
To start with, I have 42 ads, 1 0 bios and a director's note that I have to turn into a playbill by Monday.
- Où sont les bios?
- Where are the bios?
Je ne détecte pas de bios signaux humains.
I can't isolate human bio-signs.
Et les bios signaux vulcains?
Try Vulcan bio-signs.
Des bios signaux?
Bio-signs?
Ces données bios ne sont pas des Sulibans.
These bio-readings are not Suliban.
Ca va être dur d'isoler vos bios signaux. Restez le plus loin possible des Sulibans.
It's gonna be hard to isolate your bio-signs, so stay as far away from the Suliban as you can.
Je ne reçois que deux bios signaux.
I'm only picking up two bio-signs.
L'auto extraction et les bios fluctuations ont l'air normales.
Auto-retrieval and bio-fluctuations appear normal
Je vais publier photos et profils de tous les candidats, Felice.
I plan on running photos and bios of all the candidates, including you, Felice.
J'ai étudié le profil des victimes de 1960.
I ran bios and backgrounds from the victims from 1960.
J'ai de la classe C'est pour cela que j'ai choisi les biscuits bios Originals avoine, gingembre, orange, fromage, sans gluten.
I'm a girl who likes a bit of class, That's why I eat Originals Organic Oat and Ginger Gluten-free Cheese Biscuits,
En particulier les bios.
Particularly organic.
Quelle est la version du BIOS que je dois utiliser?
Which version of the BIOS should I use?
J'ai fait une tarte végétarienne... et une salade de légumes grillés. Des artichauts et une salade verte. Que des légumes beaux, bios et frais, que tu vas bientôt regretter.
I have a vegetable tart and a quinoa and roasted veggie salad artichokes, and a simple green salad all beautiful, organic, fresh vegetables that you're gonna miss so much.
On va se concentrer sur des substances nutritives. Des aliments bios, de saison, et frais. Je m'assure que j'ai mis assez de légumes purifiants... dans le régime.
I'm really focusing on nutrient-dense food organic, seasonal, fresh food making sure that I'm getting as many cleansing vegetables into his diet as possible.
Elle faisait pousser des légumes bios.
Grew organic veggies.
Implante le BIOS, et flashe-le.
Embed the BIOS, then flash the BIOS.
Ils devront quand même le tuer dans le BIOS.
They have to take it one step further and kill it in BIOS.
La C.I.A. Ne s'étale pas sur les biographies.
CIA is not big on bios.
Voici les bios des gagnants de la Médaille de l'Art pour demain soir.
And these are the bios of the Medal of Arts winners for tomorrow night's gala.
Je n'ai jamais la gueule de bios.
I don't get hangovers.
J'ai des cafés. Et les brioches bios qui vous plaisent tant.
I brought coffee and umm those little organic scones that you guys like
Et elle a tellement bidouillé ma carte-mère que le BIOS a été bousillé et j'ai dû faire une réinitialisation totale.
And she messed up my motherboard so badly the BIOS got screwed up and I had to a hard reset.
D'accord, mais les quatre-quarts sont fait main - vraiment- avec de l'amour et des oeufs bios, alors que les donuts sont fait avec de la graisse animale par des étrangers avec des filets sur la tête.
Well, but the cupcakes are homemade, really, with love and organic eggs while the doughnuts are made with lard by strangers in hairnets. [SNIFFS, CHUCKLES]
- Ouais. Des œufs bios.
These eggs are organic.
Une série de commandes a été insérée dans la mémoire flash du robot au démarrage.
There were a series of commands inserted into the flash memory of the BIOS at boot-up.
Ce sont des patates bios?
Are these organic potatoes?
Donnez-moi les noms et les CV de tout le personnel.
Give me the names and bios of everyone on staff.
Non, elle est végétarienne et ne mange que des végétaux bios.
No, she's a vegetarian and only ate organic vegetables at that.
Y'avait plus de bananes bios.
They were out of organic bananas.
Marcus veut les données clients pour 18 h.
Marcus wants the client bios for the presentation by 6 : 00.
Trouve le responsable du labo et fais une liste de personnes de contact.
I mean, just find out who took part in media lab and make me a list with the bios and contact information, okay?
Les détergents sont tous bios, pas de phénol là-dedans.
Cleaners are all organic. Nothing with carbolic acid.
Une solution plus élégante consisterait à flasher le BIOS et à remplacer le CPU foutu.
The more elegant solution would be to flash the bios and swap out the cooked CPU.
Voici votre mot de passe pour le BIOS.
Now, this is your BIOS level password.
Comme d'habitude, installer un système à sécurité intégrée dans le BIOS.
Same thing I always do. Installed BIOS level failsafe circuitry.
Tu as installé quoi?
BIOS what?
Autorisez le BIOS. Sais-tu comment faire ça?
"Authorize BIOS." You know how to do that?
Monsieur, on a reçu un nouveau S.M.S. "Autorisez le BIOS."
Sir, we got the next text message. "Authorize BIOS."
Ça veut dire quoi, "Autorisez le BIOS"?
What the hell is "Authorize BIOS"?
J'ai lu leurs biographies, je pourrais plus jamais dormir.
After reading their bios, I don't think I'm ever gonna sleep again.
Vous avez des bios de gens de théâtre?
Excuse me.
J'ai simplement remarqué que vous flâniez prés des produits bios et déduit que vous aviez du temps libre. Bien sûr.
Of course.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]