English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Birch

Birch translate English

514 parallel translation
Lièvre saute alors entre deux bouleaux.
So the rabbit jumps between two birch trees.
Quand vous arriverez à Birch City, cherchez ma petite-fille, voulez-vous?
And, boys, when you get to Birch City... look in on my little granddaughter, will you?
Il essaie de dire qu'il est chez nous.
He's trying to tell us it's home in Birch City.
Un premier jour de printemps, De verdure aux jardins en fleurs, Tremblants aux lueurs du firmament.
A day in early spring, the tender green of the birch trembles in the sparkling light of the firmament.
En venant ici, Jenny, tu as fait preuve de bon sens.
If the town don't birch him, he'll be birched by The Lord.
On sera dans des canoës faits de boulot fragile.
flimsy Indian canoes made of birch bark.
Tania a été enterrée sans honneurs, derrière le village, sous un bouleau.
Tanya was buried without honors under a birch tree outside the village.
- Cette branche de bouleau brulera vite.
This birch bark will burn fast.
Qu'on serve du poison!
May you choke on birch bark shoe!
Il se portera bien mieux!
Birch twig switch of leafy green
Le solstice et son église décorée de rameaux.
Midsummer days, and the church decked with birch leaves.
"vaisselle neuve" je lui dis "M.Birch... je n'en mets que dans les appartements meublés."
"New dishes," I said, "Mr. Birch. " Look, I don't put new dishes in my furnished flats. "
Vous aimez ce modèle de vaisselle, M. Birch.
I hope you like the pattern on the new dishes, Mr. Birch.
Au bout de 20 ans, elle ne l'est plus
Not after 20 years, she ain't, Mr. Birch.
Quel genre de fille est Edwina, M. Birch?
What kind of a girl is your Edwina, Mr. Birch?
Allons, M. Birch.
Oh, come off it, Mr. Birch.
Quel est le problème, M. Birch?
What's the matter with you, Mr. Birch?
Cette Mlle Ritzy est l'amie de M. Birch.
This Miss Ritzy is Mr. Birch's friend.
Amie de Birch?
MR. McGURK :
Cette belette a une amie?
Birch's friend? That weasel's got a friend?
"Albert Birch, originaire de Canandaigua."
"of Albert Birch, formerly of Canandaigua."
Ce n'est pas vrai, M. Birch l'a vu.
That's not true. Mr. Birch has seen him.
Vous avez vu Toby, l'avez-vous vu, M. Birch?
You've seen her Toby boy, have you, Mr. Birch?
Archie Birch, Ie parolier, est à Paris.
Sing? Archie Birch, the lyric writer, is in Paris.
Que ceux qui n'ont pas d'arme fabriquent un sabre en bois!
Men without rifles will lash bayonets to staff of birch.
Avec ce bois, le sabre va se casser en deux.
Birch lances won't do us much good.
Je ne suis pas responsable de la qualité du bois.
Is it my fault the birch is all we can find?
Ô toi, bouleau à l'écorce blanche, n'as-tu pas vu mon fils?
Oh birch, you white-belted one. Did you not see my son?
Ô bouleau, vois mon infortune.
Of birch, you misfortunate one.
Je te remercie, bouleau!
I thank thee, birch.
Du duvet en haut du bouleau. Doux comme la sève d'érable.
Fine feathers up a birch tree, white breast on a maple branch.
Je vais chercher des branchages.
I will get some birch branches.
Dans un canoë de bouleau. Son savoir-faire et sa force contre les puissances de la nature, seul le plus fort survit, c'est la loi ici.
In a birch bark canoe, pitting his skill and strength against the forces of nature.
- Du sureau?
- From a birch?
Il y avait deux magnifiques bouleaux juste devant notre maison.
There were two beautiful birch trees right outside our house.
"Mlle Tracy, secrétaire, affiche un 90-60-90".
has been offered a film test by producer Roy Birch. "Miss Tracey, a secretary, is 37-23-36."
Le bouleau lui-même ne pousse plus sans soleil,
As a birch can't grow without sun,
Katie nous aurait fouettés si on avait osé lui répondre.
Katie would have bloodied our backsides with a birch for talking back.
Hanabe Lycaenidae, Birch Blue,
Hanabe Lycaenidae, Birch Blue,
Tiens, ce bouleau.
Take this birch-tree.
Bien joué, Birch.
How did you escape? Well done, Birch.
CHÂTELAIN : Tu peux y aller, Birch.
Ehh, you may go, Birch.
CHÂTELAIN :
Come man. Birch, I say!
Blanc bouleau,
Birch tree,
Hé, blanc bouleau,
Birch tree,
Gentil bouleau frisé,
Birch tree white!
Ne grimpe pas sur le bouleau - tu peux en tomber et te cogner la tête.
Don't climb up a birch tree, or you'II fall and hurt your head.
- Les jolis bouleaux au tronc blanc.
- White, tall birch trees.
Au printemps bouleau joli passe ses plus verts habits,
In the spring a birch tree preened, Put on a habit of the green.
"Que ces esprits mauvais " disparaissent à jamais! "
Hickory rod and birch in bud... toad in the hole and toad in the mud... broomstick, bracken and Halloween... make these furious spirits seem... nothing more than a ghastly dream.
Les bouleaux...
The birch, the bird-cherry...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]