English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Blog

Blog translate English

1,613 parallel translation
Ça parle de lycéens qui chantent, dansent et bloguent.
I mean, it's about high-schoolers who sing and dance and blog.
Ou tu liras mon blog.
Or you can read my blog.
Votre blog.
Your webpage.
Après une sieste et un double espresso, j'ai fait trois heures de bavardage sur CyberShare.
After a smooth nap and a double espresso, man, I hit three hours of Blog and Talk for CyberShare. Whoa.
Quelle pipelette.
What a fail-blog.
Un blog n'est pas un journal.
Blogging is not writing.
Sur votre blog, vous dites que l'OMS est de mèche avec les labos.
On your blog, you also wrote... that the World Health Organization is in bed with pharmaceutical companies?
Je n'ai pas eu le choix, ils ont vu votre blog.
Alan, I didn't have a choice. They've seen your blog.
Vous allez bloguer sur ça?
You wanna blog about that?
- Ça fait con. - Ton blog parle de moi?
Hey, am I in your blog?
Au fait, "blog" rime avec "gogues".
Oh, by the way, blog without an "l"... bog.
Je dois mettre mon blog à jour.
I have to update my blog.
Elle a créé un blog officiel sur la série.
Sh-she writes an unofficial blog about the show.
Non, mais elle a écrit des choses plutôt horribles sur son blog.
No, but she did write some pretty awful things on her blog.
- Ca a dû être dur de ne pas écrire ça sur votre blog, hier soir.
Must have been difficult not to blog about it last night.
Eh bien, votre blog le dit clairement, vous vouliez vous débarrasser de Sarah.
Well, I mean, your blog clearly spells out your determination to take out Sarah.
Par la toile de Broadway, je parle de celle qui se soucie de Broadway.
And by Broadway blogosphere, I mean the one blog that actually cares about Broadway.
Selon ce blog mis à jour en temps réel, Ben Stiller et Jack Black en font beaucoup et ça dure.
According to this live blog, Ben Stiller and Jack Black are doing a bit that will not end.
Écrivaine, créatrice, la seule à contribuer à Fact Zone, le blog d'infos le plus connu au monde.
Author, creator and sole contributor to The Fact Zone, the world's most popular news blog.
Vous, vous écrivez ce que vous voulez. Vous êtes libre.
You, you write about whatever you wanton your blog.
On visitera votre blog pour se faire une idée.
If we want your opinion, Hector, we'll visit your blog.
Il a son propre blog, sur les révélations gouvernementales.
He has his own popular weblog, specializing in governmental exposés.
Mon blog, c'est ma réputation.
My blog is my reputation.
tu ne lis donc pas mon blog?
Don't you read my blog?
AH, oui, c'est vrai le blog...
Oh, right, right, the blog.
Ou de ces reclus qui bloguent sur la drogue?
Or when those same loners blog about your drug use?
Il est sympa, votre petit blog.
I mean, no offense to your little blog on the Internet.
C'est pas un petit blog.
It's not some little blog on the Internet.
Peut être pourrais tu faire quelque chose sur le nouveau blog qu'on dévoilera ce soir, sur les livres, les films,
Maybe you could do something special for our new blog We're announcing tonight at the party--books, movies,
Il a lu mon blog pour "W", et il veut que je fasse un reportage supplémentaire pour eux aujourd'hui.
Read my blog in "w," wants me to do some additional reporting on a story for them today.
Incinération publique, privée, je mets les photos sur mon blog?
Burn it publicly or burn it privately, and I put the footage on my blog or...?
Rachel a fait un blog sur les mecs blacks contre les juifs.
Well, rachel did do this one blog About black dudes versus jewish dudes.
Je suis en train de créer un blog musical.
Well, I am starting my own music site.
Et ton blog musical?
What about your whole music-criticism thing?
- J'aime son blog.
- I love her blog.
Donc... tu sais qu'on a un blog.
So... you know we have this blog.
J'aimerais que tu t'en occupes et que tu écrives pour le magazine.
I would like you to take over the blog and start writing for the magazine.
T'as les plus gros mollets que j'ai vu chez un mec.
Oh, and I'm super-excited about this fan blog I started for Paul Walker. Oh.
À quelle heure? Je vous parle pas, Gollum.
And I've got a lot of blog interviews to do for my book.
J'écris le blog Papilles Gustatives.
I write the blog taste buds.
Vous devez être très, très occupée, avec votre blog et tout... vos articles pourle CQ.
You must be very, very busy, What with your food blog and... Writing for the congressiol quterly.
Il y a écrit "Blog".
It says "Blog."
Demande à Van Pelt de voir si Montero avait un blog.
Call Van Pelt and see if Montero published a blog.
J'ai consulté son blog.
I looked into the blog.
Gigi a encouragé Dominique à partager son expérience.
Gigi has simply been encouraging Dominique To blog about her experience.
Une amie m'a envoyé le lien du blog d'une fille.
A friend of mine sent me a link to this girl's blog.
- Le blog de Dominique a cartonné.
Dominique's blog went viral.
Maintenant Berlin et le blog.
Now Berlin and the blogging.
Un certain Michael Spero a un blog qui s'appelle Artistes Insolites.
A guy named Michael Spero runs a blog called outrageous artists.
M. Montag, ce que vous avez écrit sur votre blog a été publié dans plusieurs journaux mondiaux.
Mr. Montag, you wrote a post on your blog that's been syndicated in the op-ed columns of several national and international newspapers.
Mon blog compte pour moi.
You know, my blog's important to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]