Translate.vc / French → English / Blu
Blu translate English
243 parallel translation
- Et bi...
- And blu...
J'ai le blu...
I'm feeling kinda...
Venez donc déjeuner avec nous à La rota Blu.
Come have lunch with us at the Blue Rota.
Rendez-vous à La rota Blu!
Go to the Blue Rota!
J'ai remarqué Mademoiselle hier à La rota Blu.
I noticed her yesterday at the Blue Rota.
- "Dans le bleu peint de bleu"!
- "Nel blu dipinto di blu"?
- Les punaises sont à moi.
I know, but the Blu-Tack is mine.
Tu les veux?
You wanna take the Blu-Tack?
Tu n'as pas eu le temps de récupérer mes punaises?
I don't suppose you managed to get that Blu-Tack together for me have you?
Moi, en classe, c'est un point de moins.
If you ask me, at school, after the third time, that's a blu error.
Blue days
♪ Blu-u-ue days
- Et si on utilisait du Blu-Tack?
- What about Blu-Tack?
Le BLU 250.
It's called the BLU 250.
La 1 ère, un peu plus courte, tirée d'assez près, visait une Fiat 130 bleue. Sa casquette est tombée.
The first was a bit short, the distance was close, towards a... a Fiat 130 blu then his hat fell off.
"Les souvenirs resurgissent sans cesse comme venus de nulle part."
Memories always sneak up on you outof the blu
Mesdames et messieurs, en l'honneur de nos hôtes asiatiques, Jonny Blu.
Ladies and gentlemen, a special treat for our friends from Asia. Jonny Bl...
Si je tourne ce bouton, L'explosion détruira les trois zones résidentielles de la région, y compris ce type qui vend des lunettes de soleil Blu-Blocker Que certains portent parfois.
If I turn this dial, the resulting blast would destroy the entire tri-city area, including that guy who sells those Blu-Blocker sunglasses people sometimes wear.
Blu bad be bah.
Blu bad be bah.
Décrochage du sabot B, du sabot C. Blu-nitro au maximum.
Dislocating B clamp, C clamp. Raising Blu-Nitro to maximum.
Tout est vrai chez moi sauf mon nom, Blu Mondae.
Everything's real about me except my name, Blu Mondae.
J'ai juste mis Blu Mondae à sa place.
I just put Blu Mondae in her slot.
Le "e" pas à la fin de Blu, mais de Monday au lieu du "y".
No "e" at the end of Blu, but one at the end of Monday instead of a "y".
C'est évident qu'elle a besoin d'alléger sa charge.
It's obvious that Blu Mondae needs to lighten her load.
Pour Blu et moi.
About Blu and me.
Le nom Blu Mondae ne me ressemblait plus depuis mon opération.
I mean, the name Blu Mondae just didn't feel like me anymore since I got my tits done.
À moins que la patiente s'appelle Blu Mondae, dans ce cas, l'opération gratuite fait suite à un orgasme.
Unless of course the patient's name is Blu Mondae, in which case the free surgery follows an orgasm.
Il y a un écran plat, du son Surround, Un grand choix de manga haute définition.
There's a flat-screen TV, Surround Sound, a bevy of Blu-ray anime.
Blu est l'endroit du moment.
Blu is the place to eat right now.
Des Blu-rays et des iPod arrivent à San Jose.
Got Blu-rays and iPods heading down to San Jose.
Pas mal, un nouveau lecteur Blu-Ray DVD.
Nice, brand-new Blu-Ray DVD player, all hooked up.
Tu es prêt à le faire?
You will take a bit of blu blu bl?
Rappelle-toi le pataquès, Hollywood divisé. Des studios pour le Blu-ray, d'autres pour le H.D.
Now, if you recall that whole hullabaloo where Hollywood was split into schisms, some studios backing Blu-ray Disc, others backing HD DVD.
Mais Sony, sa PlayStation 3, a le Blu-ray...
But, you know, Sony, every PlayStation 3 has a Blu-ray in it.
J'ai eu un disque Blu-Ray et du houmous.
They offered me a Blu-ray disc and a jar of hummus.
Toi, moi, mon lecteur de DVD Blu-Ray et un écran plasma flambant neuf.
You, me, the Blu-Ray DVD box set and a brand-new plasma TV.
Cette chose supporte les Blu-Ray.
This thing plays Blu Ray.
Vous avez 2 films réguliers et un Blu Ray.
You've got 2 regular films and one Blu Ray.
Mais pas avec des rayons Blu.
But not with Blu Rays.
Sa laideur est bizarrement fascinante, surtout en Blu-Ray.
- IF IT BUGS YOU SO MUCH? - HIS UGLINESS IS ODDLY FASCINATING- - ESPECIALLY IN BLU-RAY.
Gorge Profonde est sorti en Blu-ray?
Behind The Green Door is available on Blu-ray.
Ils ne sont même pas en blu ray?
they're not even on blu-ray?
Et maintenant, il lorgne un lecteur blu-ray.
{ \ pos ( 192,225 ) } And now he has his eye on this blu-ray player.
Où tu branches ton lecteur Blu-ray?
What... What do you plug your Blu-ray player into?
Quelle est ta source, Blu-ray ou satellite?
- What's your source, Blu-ray or satellite?
Blu Rain.
... is Blu Rain.
Votre prénom, c'est Blu?
Your first name's Blu?
- Blu, c'est toi?
- Blu, is that you?
Il a fait pleurer la prof de religion juste avec de l'adhésif.
He once made our Religious Education teacher cry using only Blu-Tack.
J'ai déjà dit que ce type a La Coccinelle Revient en DVD et Blu-Ray?
Did I happen to mention that this guy has got Herbie fully loaded on DVD and on BluRay.
BLU prélancement...
Start following the instrumentation calibration, SSB pre-fire.
Bon, alors, c'est prêt.
- What about Blu-Tack?