Translate.vc / French → English / Bologna
Bologna translate English
531 parallel translation
En 1997, une reconstruction et restauration photochimique du film comme il avait été initialement prévu a été lancée par la Fondazione Cineteca di Bologna, le Deutsche Filminstitut
In 1997, a reconstruction and photochemical restoration of the film as it had originally been intended was created by the Fondazione Cineteca di Bologna, the Deutsche Filminstitut
L'immagine Ritrovata, Bologne
L'Immagine Ritrovata, Bologna
Cette nouvelle version allemande a été établie en 1998 par les Cinémathèques de Bologne et de Berlin, avec la ZDF et ARTE.
The new German version of 1998 was a collaboration between Cineteca del Comune di Bologna, Deutsche Kinemathek and ZDF / Arte.
- Du saucisson avec votre fromage?
- Do you like bologna with your cheese?
On a acheté une saucisse Bien que ce soit dur à croire
We bought a big bologna And though it's hard to take
- Foutaises.
- Bologna.
Ferraris Luigi, né à Turin... arrêté à Bologne, en 1 928, condamné à douze ans pour conspiration, évadé, vu à Marseille et à Paris.
Ferraris, Luigi born in Turin, Oct. 3, 1906. Arrested in Bologna, Feb. 4, 1928. Sentenced to 12 years for conspiracy against the State.
- Je veux aussi de la mortadelle.
- And I want some bologna.
- J'en ai de la bonne à l'ail.
- I have some nice bologna with garlic.
- Je coupe votre mortadelle.
- I'll cut your bologna.
Aimerait-il du saucisson et du jambon?
Will he settle for bologna and cold ham?
Il y aura du saucisson et du jambon pour notre pique-nique.
Guess what we're having for our picnic. Bologna and cold ham.
Nous sommes en route pour Urbino, Bologna, Siena.
We're on the road to Urbino, Bologna, Siena.
Vérone, bologne, florence, venise, le lido, capri, messine et syracuse.
Vérone, Bologna, Florence, Venice, the Lido, Capri, Messina and Syracuse.
Départ quai n ° 4... du rapide Florence-Bologna-Milan
Departure on 4th platform Direct to Florence-Bologna-Milan
Saucisson de Bologne, si je ne m'abuse.
Bologna, if I'm not mistaken.
La restauration a été effectuée par la Cinémathèque de Bologne au laboratoire L'Immagine Ritrovata en 2011
The restoration was carried out by Cineteca di Bologna at L'Immagine Ritrovata laboratory in 2011.
Monsieur. Il y a des courses de chevaux à Bologne.
Massimo and Leopoldo are off to Bologna for the trotters.
La première fois, c'était à Bologne, en 1943.
I saw you for the first time in Bologna, in 1943.
Je ne voulais que du salami et du fromage.
A "poker loaf," she calls it. Yeah, but, I asked for bologna and cheese and stuff, you know?
C'est du fromage. Et le salami est dedans.
Well, it's all cheese and there's bologna in the middle.
À Bologne.
To Bologna.
Avec ce moteur, vous rattraperez le train des supporters à Bologne en 1 h50. - Avec ce moteur!
With that engine you'll have to reach the train to Bologna in 1 hour and 50!
Ecoute, Ugo... Mets les gaz, Bologne n'est pas tout près.
Ugo, accelerate, we must get to Bologna!
L'important, c'est d'arriver à la gare.
Just take us to the station of Bologna!
La vache! Hier, à Bologne...
Shit, yesterday in Bologna...
Je devais me présenter le trente à Bologne. Mais après ce qui est arrivé...
I was supposed to report in Bologna on the 30th but after what happened...
Et demain matin à Bologne, d'accord?
Tomorrow morning, go to Bologna. Alright?
Louons une voiture à Bologne, c'est plus prudent.
We'll rent a car in Bologna, it'll be safer...
Les lignes pour Bologne et Venise sont interrompues!
All the trains for Bologna and Venice are cancelled!
Il a lu jusqu'à Bologne et il a dormi jusqu'à Rome.
Until Bologna he was reading, after that he slept all the way to Rome.
Le rapide provenant de Lugano, Chiasso, Milan, Bologne est retardé de 25 minutes.
The express train coming from Lugano, Chiasso, Milan, Bologna is delayed by 25 minutes.
Le rapide provenant de Lugano, Chiasso, Milan, Bologne entre en gare, quai 4.
The express train coming from Lugano, Chiasso, Milan, Bologna is approaching platform 4.
Le train de Bologne, le chef de gare.
The train from Bologna, the station master.
De Bologne, comme moi?
From Bologna, just like me?
Arrêt à Florence, une visite à Bologne.
A stop in Florence, A visit in Bologna.
Voie 1. Train en provenance de Rome et à destination de Bologne, Modène, Parme, Milan...
The Rome train to Bologna, Modena, Parma, Milan is arriving on platform 1.
Départ du train à destination de Bologne, Modène, Parme, Milan...
The train for Bologna, Modena, Parma, Milan is leaving platform 1.
- Je porte une lettre de l'évêque de Bologne. - La voici.
I've a letter from the bishop of Bologna.
Tout va bien à Bologne, Ferrare et Modène!
Bologna, Reggio Emilia, Ferrara and Modena all excellent. - The South?
45000! Avec ça tu vas à Bologne et tu te prends une comtesse,
With that kind of money you can go to Bologna and marry a countess.
Réservation des places. Départ aujourd'hui à 3 h10, arrivée à Bologne à 5 h31.
Reserved seats on a comfortable train, depart today at 3 : 10, arrive Bologna at 5 : 31.
A votre service, Mr l'Agent Belle ville, Bologne!
At your command, officer. Bologna is a nice town, right?
Guido, te souviens-tu du théâtre de l'Apollo à Bologne?
Guido, remember the Apollo theater in Bologna?
Bologne!
Miss, get me Bologna.
Il vient exprès de Bologne pour affaires.
He's come to town from Bologna for business.
Viens un mois ou deux à Bologne.
What for? Why don't you come to Bologna for a month or two?
Je vais me marier.
I'm leaving for Bologna to find a wife.
Connaissent-ils les systématisations du monde de Marx et de Freud?
Do they know Marx's and Freud's great frameworks for the world? OUTSIDE THE UNIVERSITY OF BOLOGNA
Bologne!
Bologna!
C'est moi, papa.
Bologna? Yes, it's me, Dad.