English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Bonnet

Bonnet translate English

1,746 parallel translation
Ils travaillent pour un gros bonnet, Richard Wolf.
They work for a very big man, Richard Wolf.
Blanc bonnet et bonnet blanc!
Toe-may-toe, toe-mah-toe.
Je mérite le bonnet d'âne.
I could wear a dunce cap.
Pourquoi, bonnet B?
What, "B" cup?
J'ai récupéré votre bonnet dans la voiture.
I've retrieved your bonnet from your former post.
Oh, mon bonnet!
My hat!
Si le bonnet blanc te va...
Well, if the white cap fits.
Ce n'est pas en m'attardant que mes affaires se feront.
This won't buy the baby a new bonnet.
Ecoutez, je sais que vous êtes un gros bonnet, et vous pensez certainement que je devrais avoir peur de vous, mais si vous l'embêtez encore, je ne serai pas responsable de ce qui pourrait vous arriver.
Look, I know you're a big shot, and you probably think I should be afraid of you, but if you ever bother him again, I cannot be responsible for what happens to you.
Donc... vous vouliez un bonnet C.
So... you wanted a C cup.
Quelqu'un vous a fait un bonnet... E.
Well, someone gave you a size... [door opens] E.
Bonnet de bain
Shower caps.
Cherchez un gars avec bonnet ou capuche. Et un sac à dos, pour porter les bombes.
Yeah, look for hoodies or skullies, and a backpack to carry the paints.
Je te trouverai un pince-nez et un bonnet de bain.
Let me go look for an extra pair of nose clips and a swim cap.
Je devrais juste accepter la réalité et aller à l'aquagym avec Marie, mettre un bonnet à fleurs et me laisser flotter avec les mamies.
I should just go with Marie to the "Y," put on a flowery swim cap and float around with the old ladies.
Maintenant dépechez-vous et allez mettre votre chapeau ou bien nous serons en retard.
Now, hurry up and get your bonnet or we'll be late.
Gomez et Stoychev ont un bonnet blanc, mais le Fr ançais Gomez porte une combinaison noir e, on peut la voir sur ses épaules.
Both Gómez and Stoychev wear a white cap. But Frenchman Gómez is wearing a black suit. We can see it at his shoulders.
Qu'il ôte le bonnet de fou perturbait Brad.
- Mommy's home. The jester's cap was something that truly disturbed Brad.
Ou... un bonnet?
Like a date, you know, without the kids, I mean. How was Lucy?
C'est bonnet blanc et blanc bonnet, tout ça.
Six of one, half dozen of the other.
On est deux têtes dans un bonnet.
We're like two bears in one den.
Bonnet blanc ou blanc bonnet, c'est pareil.
Potato, potah-to. Whatever.
Monsieur mon véhicule est accidentel ; son Bonnetwa ( le chapeau ) était accidentel
Sir, my car has broken down. Its bonnet has broken.
Bonnetwa...
Bonnet?
Vous me dites pourquoi vous portez un bonnet?
Can you tell me why you're wearing a hat?
Blanc bonnet et bonnet blanc.
Frick and Frack.
Je t'enlevais ton bonnet pour te faire enrager.
I'd pulled your cap off, you'd be furious!
Ma mère me faisait porter ce bonnet ridicule. Qu'il y ait du soleil ou qu'il fasse froid.
My mother made me wear a hat, a ridiculous cap... either because it was very sunny, or because it was very cold.
Je détestais ce bonnet.
I hated that cap!
À chaque passage, la chef de train m'attrapait mon bonnet par surprise.
Every time we passed there, the railway guard would hide and knock my cap off with a slap.
Tu dois enlever ce bonnet.
You should take the hat off.
Ce bonnet a plus d'une utilité.
This hat has more uses than you think.
Pourquoi un gros bonnet comme lui se jetterait par la fenêtre?
What makes a hotshot like this jump out his window?
Mon bonnet des 49ers, perdu au lycée, mon blouson.
My 49ers hat, I lost it in high school, my letterman's jacket.
Il y avait une fille sur une peau d'ours. Elle ne portait qu'un bonnet de lutin.
And there wasa picture of a lady sitting on a bearskin rug with nothing on except for a little pointyelf hat.
- Non, autant manger un bonnet de bain.
- No, it's like eating a swim cap.
Cohen, notre problème ne peut être réglé avec des sous vêtements pas même des sous-vêtements adaptés avec le bon bonnet.
Cohen, our problem cannot be fixed with underwear- - not even age-appropriate underwear with the right cup size.
- Le bonnet aussi?
- Does a beanie count?
- Et le bonnet?
- What about the beanie?
- Un bonnet est une casquette pas un chapeau.
- A beanie's a cap, not a hat.
c'est le même bonnet que je lui ai donné.
that's the exact cap i gave him.
Il y a de la fibre de verre dans le grenier, mettez un bonnet.
And the attic upstairs has a lot of fiberglass in it, so a little hat.
La nièce d'un gros bonnet et ses amis missionnaires construisent des églises là où elles ne sont pas appréciées.
Some bigwig's niece and her missionary friends are building churches where they're not appreciated.
Si elle ressemble un tant soit peu à ma Lebaron, je vais avoir besoin d'un cruciforme.
Well, if she's anything like my lebaron under the bonnet, I'm gonna need a phillips head.
Son père, Hitoshi Asakawa, est un gros bonnet dans les produits off-shore.
Her father, Hitoshi Asakawa, is a bigwig in offshore commodities.
Tout est naturel, dents alignées et bonnet C compris.
Yes. It's all natural from her straight teeth to her C cup.
Ton frère a dû déteindre sur toi... Un vrai gros bonnet de l'immobilier dans la façon de faire.
Your brother must have rubbed off on you- - a real estate mogul in the making.
Chris, rend ce bonnet à Meg.
- Chris, give Meg her hat.
Un gros bonnet du FBI qui était à la tête du bureau fédéral d'Atlanta jusqu'aux J.O. de 1996.
- Burnshaw. He used to be a Fed. He was a real player.
Elle ressemble à un micro.
If I stuck a bonnet on that, it'd look like a microphone.
Papa, c'est quoi ce bonnet?
Just wait and see. Dad, why are you wearing that hat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]