Translate.vc / French → English / Bossman
Bossman translate English
55 parallel translation
Désolé, patron.
Sorry, bossman.
Patron, tout semble prêt.
Well, bossman, everything looks set.
Écoutez, patron...
Look, bossman...
Patron, ça m'embête de dire ça, mais... je veux pas être à côté du clarinettiste.
Hey, bossman, I hate to bring this up but... I don't know about sitting next to The Reed.
On appellera notre premier bébé Patron.
Maybe we name our first baby Bossman.
Dites à votre patron de m'écouter, comme ça vous pourrez rentrer retrouver femme et enfants.
Look, why don't you have your bossman tap me, and then you can go on home to your wife and kids?
C'est Bob Cormier le branché.
It's the Bossman Bob Cormier.
De retour avec The Bossman.
We're back here with The Bossman.
Et notre célèbre concurrent, de KLAM à Portland, The Bossman lui-même, Bob Cormier!
And our celebrity contestant, from KLAM in Portland The Boss-man himself, Bob Cormier!
Et notre célèbre concurrent, de KLAM à Portland, The Bossman lui-même, Bob Cormier!
And our celebrity contestant from KLAM in Portland The Bossman himself, Bob Cormier!
Bob Cormier The Bossman jeta un coup d'oeil sur Bill Travis et gerba sur Wiggins.
Bossman Bob Cormier took one look at Bill Travis and barfed on Wiggins.
Bossman?
Bossman?
Comme Bossman?
Like Bossman?
Bossman et j'ai obtenu près.
Bossman and I got close.
- Où est le patron?
Where's the bossman? He's driving.
- Le boss se connecte?
- Bossman hooking up?
J'ai peut-être trouvé le corps du boss.
I think I've found bossman's body.
Je peux... Appeler l'assistante aigrie de ton patron sexy?
Call Sexy-Bossman's crabby assistant?
N'est pas un patron sexy qui veut.
He wouldn't be Sexy-Bossman if he couldn't.
J'aurais pas dû parler de ses lèvres pulpeuses.
I knew I shouldn't have mentioned Sexy-Bossman's pillow lips.
Mais ce que M. le Patron Latino ne vous dit pas, c'est qu'ils vendent nos frères incarcérés à des prisons hors de l'état.
But, see, what Mr.- - What Mr. Brown Bossman and them don't tell you is, they're selling our incarcerated brothers to out-of-state prisons for a profit. See, they don't tell you that.
Vous êtes là, chef?
Hey, bossman, are you there?
M. le Boss, vous avez vu ma tronche?
Bossman, have you seen this face?
La chaîne 9 appartient à Bossman Broadcasting, donc à la famille Lancaster.
Channel 9 is owned by Bossman Broadcasting which is the Lancaster family.
Pourquoi ne pas simplement aller voir le principal, entre adultes?
So why don't we go talk to the principal like normal people, bossmen-to-bossman?
Chase le patron?
Bossman chase?
T'as de la chance que le patron soit pas là.
- You're lucky the bossman's not in yet.
Oui, patron.
Yes, bossman.
Patron.
Bossman.
Pas bon, patron.
No good, bossman.
Contournons, patron.
Go around, bossman.
Merci... pour tout, patron.
Thank you... For everything, bossman.
Allons mettre un pantalon, Patron.
So let's put some pants on, bossman.
Ne vous inquiétez pas, patron.
Don't worry, bossman.
Allez, chef.
Come on, bossman.
Tu vois comment est le patron, il veut ce qu'il veut.
You see how the bossman is, wants what he wants.
Le Boss veut te voir.
Bossman wants to see you.
Bossman a dit que je ne te l'aurais jamais enlevé.
Bossman said I'd never take it from you.
Si le chef apprend que j'ai mouchardé, il me donnera à manger à Bular.
If the bossman hears I squealed, he'll feed me to Bular.
- Dégage, me dis pas ce que je dois faire.
Or us. - Back off, bossman. - Hey!
Le patron ne donne pas d'avertissement.
Bossman don't do no warnings, Van Damn.
Le patron paie mieux.
Bossman pays better.
La légende des Super Puissants et de Van Damn ne peut pas se terminer par un coup politique de merde concocté par Mandiba.
The last scene of The Legend of Superpower and Van Damn sure as shit don't belong to some political bullshit plot cooked up by bossman Mandiba.
Nous voulons le missile, boss.
We want the missile, bossman.
Enfin, pas moi. Mais j'ai aidé mon patron.
I mean, I didn't, but I helped the bossman, you know.
- Bossman n'arrête pas d'appeler.
- Bossman is on the line and been getting Spencer's voicemail all morning.
Mme Bossman est là.
Oh, there's Ms. Bossman.
Bossman se fait masser les couilles et toi, tu commandes un tartare.
We got Bossman in the cabana getting his balls rubbed, and you're out here asking for the fucking tartare?
C'est un bon petit gars.
Bossman, come on, he's a good kid.
- Si j'avais des rollers, je pourrais aller encore plus vite. - Non. - C'est assez loin comme ça?
We's movin', Mr. Bossman.
Vous!
Lord, sure do wish these here feets could move faster for you, Mr. Bossman...