English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Boyka

Boyka translate English

110 parallel translation
Nachalneek était Boyka?
Nachalneek was Boyka?
Et il finit avec la marque de Boyka sur le corps.
Winds up Boyka cigarette on him.
Vous êtes en état d'arrestation, Boyka.
- You're locked up, Boyka.
Alias Boyka.
AKA Boyka.
C'était l'idée de Boyka.
- Was Boyka's idea.
J'ai foiré un travail pour Boyka.
I screwed up a job for Boyka.
Une nouvelle maison gérée par Boyka.
- New house run by Boyka.
BOYKA :
BOYKA :
C'est Boyka?
This is Boyka?
Uri Boyka votre demande de libération anticipée a été rejetée.
Yuri Boyka your request for parole is denied.
-
[BOYKA GRUNTING]
-
[BONE CRACKS AND BOYKA SCREAMS]
Boyka, tu...
Boyka, you...
Laissez moi me battre.
BOYKA : Let me fight.
Le gagnant est Boyka.
REFEREE : Winner, Boyka.
Boyka, Boyka, Boyka.
CROWD [CHANTING] : Boyka, Boyka, Boyka.
Boyka, Boyka, Boyka.
Boyka, Boyka, Boyka.
-
[BOYKA GRUNTS]
Uri Boyka.
Yuri Boyka.
Et pourle le 3ème combat de ce premier tour, représentant la Russie, Boyka.
ANNOUNCER : For the third bout in our first round, from Russia, Boyka.
Et le gagnant est Boyka.
ANNOUNCER : And the winner is Boyka.
- Unh.
BOYKA : Unh.
-
[PRISON BUZZER RINGS ] [ GRUNTS ] [ BOYKA GRUNTING]
Boyka, vas au but.
Boyka, cut to the chase.
Quelle saloperie?
BOYKA : What shit?
On peut s'entraîner?
BOYKA : We can train?
Le premier combat de cette demi finale : Boyka de Russie contre Andriago Silva du Brésil.
Our first-round fight in the semifinal is Boyka of Russia versus Andriago Silva of Brazil.
Le gagnant est Boyka, de Russie.
The winner is Boyka from Russia.
Le russe, Boyka, m'a l'air bien fort.
That Russian Boyka looks very strong.
Tu sais, quand j'étais au trou je me rappelle avoir entendu les histoires du grand Uri Boyka.
You know, when I was in the hole I remember hearing great stories about Yuri Boyka.
On dit que Boyka est un cheval blessé, maintenant.
They say Boyka's a wounded horse now.
C'est pas le moment.
BOYKA : This is not the time.
Il n'y a pas d'honneur là dedans.
BOYKA : There is no honor in it.
- Exact.
BOYKA : Right.
Cours.
BOYKA : Go.
J'ai fais un nouveau pari, Boyka.
I made a new wager, Boyka.
- Boyka.
MAN 1 : Boyka.
Mesdames et Messieurs, pour le dernier combat le russe, Boyka contre le Colombien, Dolor.
Ladies and gentlemen, in our final fight Boyka of Russia versus Dolor of Colombia.
Le courageux Boyka.
The brave Boyka.
Boyka.
Boyka.
- Boyka, Boyka, Boyka.
- Boyka, Boyka, Boyka. MAN :
- Boyka.
Boyka.
Boyka, Boyka, Boyka.
[CHANTING] Boyka, Boyka, Boyka.
Boyka, Boyka, Boyka.
Boyka, Boyka, Boyka. Boyka, Boyka, Boyka.
Le gagnant est le russe, Boyka.
ANNOUNCER : The winner from Russia is Boyka.
Tu t'es bien battu, Mr. Boyka.
You did well, Mr. Boyka.
Pourquoi t'as fait ça?
BOYKA : Why did you do this?
On va où?
BOYKA : Where are we going?
Boyka!
Boyka!
Boyka!
Boyka...
J'ignore quel est le sens de cette vie ou pourquoi elle nous est donnée. Boyka!
I still do not know what this life is for or why it's been given to us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]