English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Brauer

Brauer translate English

43 parallel translation
Martha Hunter et Dan Brauer sont des biologistes, lui travaille sur les animaux terrestres et elle sur les marins.
Martha Hunter and Dale Drewer are biologists. He works on land animalism, while she takes care of the seafood.
En ce moment, je suis commercial chez Porsche / Audi.
Right now I'm on the sales team at Chick Brauer Porsche / Audi.
Brauer.
Brauer.
Vous avez l'air surpris, Brauer.
Look kind of surprised tofind out she's alive, Brauer.
Brauer sait qu'elle a perdu la mémoire?
Does Brauer know that she lost her memory?
Brauer a peur que les tests de jeudi pour la Navy échouent.
Brauer's worried it won't passnavy acceptance trials thursday.
Kate Todd, Stephen Brauer directeur général du B.F.F. - M. Brauer.
Kate todd, BFF CEO Stephen brauer.
- Enchanté.
Mr. Brauer.
Désolée, M. Brauer.
Sorry... Mr. Brauer.
Cette pièce a été créée par un célèbre fabricant allemand de montres, appelé Dietrich Brauer.
This piece was designed By a renowned german watchmaker named dietrich brauer.
Brauer travaillait pour des familles nobles européennes, il fabriquait des centaines de pièces.
Brauer catered to european noble families, Making hundreds of timepieces.
La Standard de Brauer.
Brauer's standard
Il y avait une rumeur selon laquelle Brauer aurait fabriqué cette horloge pour une société secrète de riches patrons.
There was a rumor That brauer was commissioned to make the clock By a secret society of wealthy patrons.
C'est Gertrude von Brauer.
Gross! - That's Gertrude VonBrauer.
Gertrude von Brauer était l'amour de ma vie.
Gertrude VonBrauer was the love of my life.
Benny Brauer.
Benny Brauer.
Vous nous avez enterrés sous les papiers, reports, attendus jusqu'à ce que Benny Brauer meurt.
You buried us in paper, continuances, trial motions waiting for Benny Brauer to die.
Ce sera super, mais vous devez quitter ces dinosaures de Tomins et Brauer, et parler avec ma femme de sa firme.
I'd love it, but tell him he's gotta leave that dinosaur, Tolins and Brauer. Come talk to my wife about her firm.
C'est dit que Ray Brauer a vécu au 536 pendant 3 ans, et un jour, il a décidé de sauter de la fenêtre de la chambre... mort sur la scène
It says that a guy named Ray Brauer lived in condo 536 for about three years, before one day, he decides to take a flying leap out the bedroom window- - dead at the scene.
Maintenant, selon ça, Brauer était très lunatique avant de faire le grand plongeon.
Now, according to this, Brauer was increasingly erratic before he took the big plunge.
Woody, Vous pouvez nous montrer le rapport d'autopsie de Ray Brauer?
Woody, can you pull up the autopsy report for a Ray Brauer?
Cette drogue a rendu Brauer et Waraftig fou, et maintenant quelqu'un essaie de faire la même chose à Lassie.
This psychoactive drug drove Brauer and Waraftig crazy, and now someone's trying to do the same thing to Lassie.
Ray Brauer, mais ce n'était pas réciproque.
Ray Brauer, but the feelings just weren't mutual.
Sonia Brauer.
Sonia Brauer.
Quel rapport a Sonia Brauer avec cette action en justice?
So how does Sonia Brauer fit into the lawsuit?
Et Sonia Brauer n'a pas grandi à côté du Dr. Byrnes? Joué au basket avec elle, ou fait un tabac à son bal de promo?
And Sonia Brauer didn't grow up next to Dr. Byrnes, play basketball with her, steal her prom date?
Avez-vous déjà parlé à Mme Bauer?
Have you talked to Ms. Brauer yet?
Sonia Brauer?
Sonia Brauer?
Cole Morello et Sonia Brauer.
Cole Morello and Sonia Brauer.
Brauer?
Brauer?
- Des homicides.
- Brauer.
- On s'en occupe.
- We're on it, Brauer.
Brauer nous demande de lui donner suite. - Et?
Brauer asked us to follow up with him.
Je m'en occupe. Et n'y vas pas avec Brauer.
On it.
Tu as quoi contre Brauer? - Il est des homicides.
What's your beef with Brauer?
Ils rejettent votre innocence.
- Mr. Brauer? - They don't want your innocence.
Pour M. Brauer, une nouvelle ligne de défense s'ouvre.
Whatever Mr. Brauer's strategy is, this will offer a new line of defense.
C'est à M. Brauer de me le dire, Agent Crawford, pas à vous.
That's for Mr. Brauer to tell me, Agent Crawford, not you.
Je déclare cela irrecevable, M. Brauer.
I'm ruling this defense inadmissible, Mr. Brauer.
Ian Gatins, de Gatins Brauer.
Ian Gatins, Gatins Brauer.
Gatins Brauer.
Gatins Brauer.
C'est notre témoin.
And don't bring Brauer along.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]