Translate.vc / French → English / Brenda
Brenda translate English
2,496 parallel translation
Brenda, je...
Brenda, I...
Brenda Leigh, je sais que mon temps t'importe peu, mais ta mère mérite mieux.
Brenda Leigh, I know my time's not worth anything, but your mother deserves better.
Brenda, ne sois pas fâchée.
Brenda, now don't be upset with us.
Brenda Leigh, je ne veux plus t'entendre dire que tu es désolée.
Brenda Leigh, I don't want to hear you say "I'm sorry" one more time.
Brenda.
Brenda.
Brenda Leigh, ta télé ne marche pas!
Brenda Leigh, your television's not working!
As-tu préparé mes flocons d'avoine avec de l'eau ou du lait?
Brenda Leigh, did you use water or milk to make my oatmeal?
Chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
I'm Deputy Chief Brenda Leigh Johnson.
Chef adjoint Brenda Leigh Johnson, police de Los Angeles.
I'm Deputy Chief Brenda Leigh Johnson, and we're from the LAPD.
Brenda, tu as trouvé ton type?
Hey, Brenda, did you find your guy?
Brenda Leigh, je tiens à te remercier de t'être si bien occupée de ta mère et moi.
Brenda Leigh, I want to thank you for taking such good care of your mother and me.
Je suis le chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson.
Mme Evans, je suis le chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
Hello, Mrs. Evans. I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson.
Miss Clark. Chef - adjoint Brenda Leigh Johnson.
Miss Clark, I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson.
- Pas encore de nom pour la victime?
claire : so you don't know the name of your victim yet? brenda :
Ça serait génial.
oh, brenda, that'd be great.
Il y a peu d'endroits où je peux choisir, donc si c'est possible.
i have limited places from which i can pull, so yes, brenda, maybe from major crimes.
Merci beaucoup Claire.
brenda : well, thank you so much, claire.
Chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
andrew raber? i'm deputy chief brenda leigh johnson.
On a quelques raisons de croire que ce qui lui est arrivé était plus une tentative de meurtre que de suicide. C'est pourquoi on voulait vous parler.
brenda : well, uh, we have reason to believe that what happened to christine was less attempted suicide and more of an attempted murder, which is why we wanted to talk to you.
Donnez-moi ce micro, maintenant!
brenda - - give me this microphone right now!
Reste disponible pour Brenda.
you got to keep yourself free for brenda here.
Brenda Leigh!
Brenda Leigh!
Tu crois que tout ça, c'est pour quoi?
- What do you think that's all about? - Brenda... what?
Une minute!
- Brenda? - Just a minute!
Chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson.
Brenda Johnson de l'IRS?
Brenda Johnson of the I.R.S.?
Fritz n'a jamais abandonné les personnes qu'il aime.
Brenda, Fritz never gives up on the people he loves.
Je sais que c'est inutile de te le dire, mais Brenda n'a jamais renoncé à rien.
Fritz, I know I don't need to tell you this, but brenda never gives up on anything.
Et comment vont Brenda, 4 ans, queue de cheval, et Simon, 7 ans?
AND HOW IS BRENDA, AGE FOUR, PONYTAIL, AND SIMON, AGE SEVEN?
Comme vous l'avez dit, l'industrie y est mêlée, mais pour certaines raisons, Brenda Starr a décidé de me mettre au centre de ce scandale.
Well, like you said, the whole industry is reeling from this, but for some reason Brenda Starr over there has decided to make me the poster child for the scandal.
Ma mère s'appelait Brenda.
Yeah, my mother's name was Brenda.
Brenda Carter.
- Brenda Carter.
Bien, tu cherches ce type, tu trouveras Brenda, bon à savoir.
Oh, okay, you guys mess with this dude, you mess with Brenda- - good to know.
Brenda Carter.
Brenda Carter.
Tu sais, si quelqu'un doit être furieuse ici, c'est moi. - Brenda?
You know, Ryan, if anybody should be pissed here it's me.
Vraiment? - Tu sais quoi?
Brenda?
Le nom d'adoptée que vous avez soumis était Brenda Mélissa Johnson.
The adopted name you listed was Brenda Melissa Johnson.
Est-ce que Mélissa - Brenda...
Does Melissa...
sait que vous êtes son père?
Brenda... know you're her father?
J'ai presque réussi à convaincre Brenda de changer.
I am close to getting Brenda to make a change.
Brenda, ne fais pas ça.
Brenda, don't.
Et alors j'ai dit à Brenda :
So I told Brenda :
Ce que vous avez dit m'a rappelé que Brenda Hudson possède 7 500 actions d'Everton dans son fonds de pension.
Something you said reminded me that Brenda Hudson owns 7,500 shares of Everton stock in her retirement folder.
- Qui est Brenda Hudson?
- Who's Brenda Hudson?
- Brenda Bortz.
- Brenda Bortz, actually.
On a trouvé un appel récurrent à une certaine Brenda Trill.
We did find one call he made repeatedly, to a woman named Brenda Trill.
Andrew Raber?
brenda :
C'est important!
brenda, this is important!
Pourquoi l'as-tu appelé Brenda?
Then why do you call it Brenda?
- Brenda Trill est la maquerelle.
Brenda Trill's the madam.