English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Brewster

Brewster translate English

599 parallel translation
D'abord à une Brewster.
His first wife was a Brewster.
Oui, Mme Brewtser, c'est terrible.
Yes I know Mrs. Brewster, it's a terrible reflection on our city.
Oui je vous écoute.
- Hold him. Yes Mrs. Brewster.
- Maintenant avec Agence Brewster.
- Now with the Brewster Agency. - Mmm.
Pareil pour l'empaquetage et les expéditions, M. Brewster.
The same with packing and shipping, Mr. Brewster.
M. Brewster dit que c'est excellent.
Mr. Brewster says, "That's excellent."
M. Brewster, je ne sais pas comment vous dire...
Mr. Brewster, I don't know how to quite tell you...
Quand vous arriverez à L.A., vous irez voir M. Brewster... le président de la Société chimique Nitro.
When you get to L.A., you're to see Mr. Brewster, president of Nitro Chemical Corporation.
Brewster hurle parce qu'on n'a pas eu Raven.
Brewster is screaming because we didn't get Raven.
C'est très intéressant, M. Brewster.
Very interesting, Mr. Brewster. Thank you.
J'ai vérifié les informations de Brewster.
I've checked Brewster's information.
Alors le vieux Brewster avait raison.
So old man Brewster was right.
Dites à M. Brewster qu'il monte tout de suite.
Tell Mr. Brewster he'll be right up.
Et M. Brewster en fait une crise!
And Mr. Brewster is having a fit about it!
Croyez-moi, c'était Brewster!
Believe me, it was Brewster!
- Docteur Brewster, M. Stanley.
Hello, Dr. Brewster, Mr. Stanley.
Docteur Brewster, puis-je être utile?
Dr. Brewster, is there anything I can do?
Docteur Harry Brewster, 2-2-8.
This is Dr. Harry Brewster, 228.
Oui, ici Harry Brewster.
Yes, this is Harry Brewster speaking.
Docteur Brewster... qu'est-ce qui vous amène ici à cette heure de la nuit?
Dr. Brewster, what on Earth brings you here this time of night?
Le docteur Brewster dit que Frank est dément.
Dr. Brewster says that Frank is insane.
Peut-être trop brillant pour votre bien... et celui du docteur Brewster.
Perhaps too brilliant for your own good, and that of Dr. Brewster.
Le docteur Brewster fait tout ce qu'il peut pour toi.
Dr. Brewster's doing all he can for you, Frank.
Ça veut dire que le docteur Brewster a deviné.
That means Dr. Brewster has guessed the truth.
Mais nous ne serons jamais en sûreté tant que vivra le docteur Brewster.
But we'll never be safe as long as Dr. Brewster's alive.
- Avez-vous trempé là-dedans?
Did you have anything to do with this break, Dr. Brewster?
N'est-ce pas Mortimer Brewster?
- Hey, isn't that Mortimer Brewster?
Le critique dramatique?
- Mortimer Brewster, the dramatic critic?
Je suis Mortimer Brewster.
I'm Mortimer Brewster.
Ne te moque pas des sœurs Brewster.
Don't crack wise about the Brewster sisters.
Passe encore qu'il soit critique... mais quiconque dénigre ainsi le mariage... Le Mariage est une fumisterie, par M. Brewster... ne devrait pas sortir une jeune fille.
It's not that I disapprove of his being a critic but no man with this published attitude should take any man's daughter anyplace, at any time.
Je sais ce que sont bonté et générosité... en regardant les sœurs Brewster.
Gentlemen, if I know what pure kindness and absolute generosity are it's because I've known the Brewster sisters.
Le fleuriste?
Benson's Florists? This is Mortimer Brewster.
Avez-vous envoyé ces roses à Mme Brewster?
Did you send those roses to Mrs. Brewster? Good.
Ici, Mortimer Brewster.
This is Mortimer Brewster.
Ma sœur, une autre Mlle Brewster.
And this is my sister. Another Miss Brewster.
Vous allez bien, M. Brewster?
How do you do, Mr. Brewster? How are you?
Tu portes encore la bague de grand-mère Brewster.
I see you're still wearing the lovely garnet ring that Grandma Brewster bought in England.
Quel Brewster dois-je vraiment interner?
I may be committing the wrong Brewster.
Plutôt Brewster...
I mean, it's Brewster.
Je n'y suis pas habituée.
I'm not very used to it. I'm a brand-new Brewster.
Où sont Mlles Brewster?
Where are Martha and Abby?
Je suis Jonathan Brewster!
- I am Jonathan Brewster.
Mortimer Brewster.
This is Mortimer Brewster.
Oui, M. Brewster.
Yes, Mr. Brewster.
Tu es un Brewster.
You're my brother, you're a Brewster.
Etes-vous Mortimer Brewster, le critique?
Are you "the" Mortimer Brewster, the writer and dramatic critic?
Cela remonte au premier Brewster.
This goes back to the first Brewster who came over on the Mayflower.
C'est une mouette.
It's all right Mrs. Brewster.
Bonjour, M. Brophy!
- Good afternoon, Miss Brewster. - How do you do?
Nous manquons de Napoléon.
Mr. Brewster, we're a bit short of Napoleons at present.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]