English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Brooke

Brooke translate English

3,224 parallel translation
Tu as changé. Tu t'emportes contre Brooke, tu fais la fête, tu prends des pilules.
You're different... blowing Brooke off, messing up at work, partying all the time, and now these pills.
Brooke t'a engagée telle que tu es.
Brooke hired you for who you are.
Il n'y a pas que Brooke.
I don't just have to please Brooke.
Et je m'efforce d'assumer mes erreurs.
And I'm trying to take responsibility for that, Brooke.
Brooke, tu sais que je t'aime.
Brooke, you know I love you.
Quand Brooke Davis sera-t-elle celle qui finit avec le garçon et le bébé?
Why can't you be the girl who gets the boy and the baby, Brooke Davis?
Notre victime s'appelle Brooke Hallworth.
Hey. Our victim's name is Brooke Hallworth.
Brooke Hallworth?
Brooke Hallworth?
Notre suspect pouvait être là, suivre Brooke et Lewis retourner à leur chambre d'hôtel.
Our suspect could have been there, followed Brooke and Lewis back to their hotel room.
Bonjour, Brooke.
Hi, Brooke.
- Je suis un ami de Brooke.
I'm a friend of Brooke's.
Un collègue va venir ici avec notre suspect, Brooke.
A colleague of mine is going to escort our suspect into the room, Brooke.
Une appartient à Brooke Hallworth, ce qui est normal.
One belongs to Brooke Hallworth, which we expected.
Elle ne correspond pas à Brooke,
No match to Brooke,
Si Brooke a utilisé ce vase pendant la lutte, il y a des chances que cette empreinte appartienne au tueur.
If Brooke used that vase during the struggle, chances are the other print belongs to our killer.
Il a rendu visite à Brooke à l'hôpital.
He was visiting Brooke in the hospital.
Je suis un ami de Brooke.
I'm a friend of Brooke's.
Jesse, Brooke et moi.
Jesse, Brooke and I.
Brooke et Jesse voulaient faire la fête tous les deux.
Brooke and Jesse wanted to do a little celebrating of their own.
Brooke, vous avez vu son visage?
Brooke, did you see his face? I don't know.
Mac, j'ai examiné les preuves de la chambre trois fois, j'ai les empreintes de Jesse et Brooke.
Mac, I've gone over the evidence from the hotel room three times, and Jesse and Brooke - they're here.
C'est cohérent avec ce que la petite Brooke pourrait se souvenir
Which is consistent with the little Brooke could remember during her walk-through.
On a rien trouvé dans cette chambre indiquant que vous faisiez la fête avec Brooke et Jesse.
We found nothing in that room indicating you were partying with Brooke and Jesse.
Ce que vous ne savez pas est, que Brooke était avec Jesse dans cette allée, cette nuit-là.
What you don't know is, Brooke was with Jesse in that alley that night.
Brooke était assez bouleversée par ça, alors Jesse lui a dit de rentrer.
Brooke was pretty shaken up by it, so Jesse told her to go home.
Il était convaincu que Brooke ne le regardait plus de la même manière.
He was convinced that Brooke didn't see him the same way anymore.
Quand Brooke a vu mon visage, elle pouvait m'identifier.
When Brooke saw my face, she could I. D. me.
Brooke, j'ai une dernière chose à vous demander.
Um, Brooke, I have one last thing to ask of you.
On l'a, Brooke.
We got him, Brooke.
Et Brooke Hogan?
What about Brooke Hogan?
Celle dont on écoutait le CD dans la voiture?
Brooke Hogan? The one whose CD we've been listening to in the car?
J'arrive pas à croire que je vais rencontrer Brooke Hogan!
I can't believe I'm about to meet Brooke Hogan!
Salut Brooke, ça fait plaisir de te voir.
Hi Brooke, good to see you.
Et merci à Brooke Hogan.
And thanks to Brooke Hogan.
Je dois répondre.
It's brooke hogan.
C'est Brooke Hogan. Ça va ma grande pouf?
What's up, you tall drink of bitch!
Tu engueules Brooke, tu es déconcentrée et maintenant ces cachets.
Blowing Brooke off, messing up at work, partying, and now these pills.
Brooke, tu es réveillée?
Brooke, are you awake?
Brooke?
Brooke?
La campagne est un succès.
The campaign's a hit, Brooke.
- Brooke.
- Brooke.
Brooke, c'est Millicent.
Brooke, it's Millicent.
J'ai volé une robe à Brooke. Un modèle très cher.
I stole a dress from Brooke... an expensive one.
Brooke est celle qui te faisait le plus confiance.
Brooke is the one who trusted you and helped you the most.
- Brooke.
Brooke.
J'ai juste besoin de toi, Brooke Davis.
I just need you, Brooke Davis.
- Brooke.
- Hey, Brooke.
Et que Brooke doit me détester.
And Brooke must hate me right now.
Et j'ai besoin de consacrer plus de temps à Brooke.
Besides, I need to spend some quality time with Brooke right now.
On a appris que Brooke ne pouvait pas avoir d'enfants.
We found out Brooke can't get pregnant. She can't have kids.
C'est un modèle de la nouvelle collection de Brooke.
That's an unreleased original from Brooke's new line.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]