English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Bryant

Bryant translate English

760 parallel translation
Je suis toujours joignable à mon bureau ou à mon domicile, M. Bryant.
You can always get me at my office or my home, Mr. Bryant.
Bryant, 2626.
Bryant, 2626.
Ward Bryant, meneur d'une croisade contre le racket, a reçu des menaces de mort contre sa famille et lui.
Ward Bryant, publisher and leading crusader against the rackets receives a telephone death threat against himself and his family.
Qui a menacé Bryant?
- Who threatened Bryant? - I don't know.
Occupe-toi des produits agricoles et laitiers, et oublie Bryant.
You stick to your milk-and-produce business and leave Bryant alone.
Je lisais l'article sur Bryant.
I was busy reading this about Bryant.
- 21 h55. Il a pu aller jusqu'au bureau de Bryant?
Could he have had time to get to Bryant's office by 10 : 15?
Et Bryant?
What do you think of Bryant's death?
Beau boulot pour Bryant.
Nice, clean job you did on Bryant.
Tu devais oublier Bryant!
- I told you to leave Bryant alone. - Yeah? What's the matter with him?
Ils risquent de me faire payer la mort de Bryant.
They're liable to knock the props out from under me on account of this Bryant mess.
Bryant?
Bryant?
La mort de Bryant va donner lieu à une enquête.
And did it occur to you that Bryant's death would cause an investigation?
Ça et un éditeur dénommé Bryant.
This, and a publisher named Bryant.
Comparez les balles qu'il a tirées sur moi avec celles qui ont tué Bryant et Kruger.
You check the bullets he put into me with those that killed Bryant and Kruger.
Chalmers Bryant, ça vous dit quelque chose?
Did you ever hear of Chalmers Bryant?
Les capitaux Bryant.
Bryant Utilities.
J'ai 500 actions de Bryant, achetées avec mes économies de 20 ans, payées par des leçons.
I have 500 shares of Bryant Utilities I bought with money I'd saved for 20 years, teaching school. Now, I couldn't sell it for postage stamps.
Je ne sais pas pourquoi je me joins à vous, M. Barnard ou M. Chalmers Bryant ou M. Fraude, bref, quel que soit votre nom.
I don't know why I associate with you, Mr. Barnard or Mr. Chalmers Bryant or Mr. Embezzler, or whatever your name may be.
Où est-elle, Bryant?
Where is she, Bryant?
Bryant, où est Mme Steele?
Bryant, where is Mrs. Steele?
- Je suis désolé, Bryant.
I'm sorry, Bryant.
Bryant devait le faire pour moi.
Bryant had to do it for me.
Il se trouve que les jeux sont interdits dans ce pays.
My lieutenant, Miss Bryant. I already had the pleasure.
Mon lieutenant, Mlle Bryant... J'ai déjà eu le plaisir.
Well not everyone can do it, lieutenant, it's kind of um...
Il se trouve que nous avons un comité de conseillers financiers...
Dangerous, that's what I mean. I'm afraid Miss Bryant's right.
Il nous faudra vendre davantage de tickets, mais comment?
- Yes? - Miss Bryant, there's a recruiter here in the office.
- Où est M. Comstock? - Au téléphone. Je suis Mlle Bryant.
Would you please start unloading this truck as quickly as possible... and I'll straighten it out with Mr. Comstock.
Je travaille pour Mlle Bryant, et je vous donne raison.
How do I know your checks any good?
Trouve un autre moyen. Mon trisaïeul Bryant n'a-t-il pas enrichi la Révolution en organisant des loteries?
- Now didn't you tell me once that... great great grandfather Bryant used lotteries to raise money for the American Revolution.
Je suis sûr que dans le cas présent, ce serait parfaitement... J'écrirai tout ceci à Mlle Bryant, et lui retournerai son chèque.
I'm sure in this case it's perfectly, um... well I'll write a letter to Miss Bryant to that effect and... and return her the check.
Rassurez-vous, c'est Mlle Bryant.
This is Miss Bryant.
Mlle Bryant!
- Miss Bryant!
M. Bryant n'est pas là, et Mlle Dorothy...
Mr. Bryant is out madam and Miss Dorothy isn't...
- Elle ne reçoit pas. Elle me verra.
- Miss Bryant's in her room.
Mlle Bryant...
- Hi Mr. Bryant.
Nous avons résolu cette affaire :
Morning Miss Bryant. - How do you do. Well we solved that case for you.
Bryant est encore là?
Is Bryant still there?
Inspecteur Briggs...
- Hello, Sam. This is Inspector Briggs of the F.B.I. Sergeant Bryant.
Et oublie Bryant.
And forget Bryant.
Bryant!
Bryant.
DUBBING BROTHERS
- Mark Bryant for DUBBING BROTHERS
Mlle Bryant a raison.
Well we can't afford to sponsor something we might later regret!
Mlle Bryant, il y a ici une recrue, je ne sais quoi faire...
Well send her in before she changes her mind. You see her dear, I've got a hundred things to do.
Samedi, ce sera 10 % de plus!
- Well I work for Miss Bryant.
- Payez-le.
- Yes Mr. Bryant.
- Entendu, M. Bryant. En grosses coupures?
How would you like it sir?
Mlle Bryant?
- Yes.
Ne les laissez pas! Je veux voir Mlle Bryant.
Don't let them in.
Vous êtes Mlle Bryant?
I want to see Miss Bryant.
Non, impossible...
Are you Miss Bryant?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]