English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Bugger

Bugger translate English

1,391 parallel translation
On doit bien ça à ce pauvre type.
We owe that much to the poor bugger who wrote it, don't we?
Ça lui fera sûrement très plaisir.
Oh, I'm sure the poor bugger will be delighted.
- Salaud! - Connard!
Persistent little bugger!
Merde!
Bugger!
Fais-lui regretter le jour où il t'a virée.
Make the bugger rue the day he terminated you.
Amène-toi, la grosse.
Come on, bugger face!
Mme Newman, si vous écoutez, ça suffit!
Mrs. Newman, if you're listening, bugger off.
Bien sûr, idiot!
Cheeky bugger!
Eh ben, mon vieux, t'es une sacrée teigne, toi.
You're a tough little bugger, aren't you?
- C'est pas vrai!
Bugger! - Oh, my God!
Merde.
Bugger!
Merde!
Bugger, bugger.
Nom d'un singe en pyjama.
Bugger this for a bunch of bananas.
Flûte, c'est le Spleen.
Bugger all, it's the Spleen.
- Casse-toi, le vicaire.
- Bugger off, vicar's boy.
- Tirez-vous.
- Bugger off!
Va chier, Gerner.
Bugger off, Gerner.
J'ai dû me calter aux Etats-Unis.
I had to bugger off to the States.
Alerte rouge!
Bugger. Red alert!
Salope!
- You bugger!
- Ça veut dire qu'elle en veut.
Yeah It means she's a horny bugger Shut up
" Ah, merde.
" Ah, bugger.
Alors le Pape fait : " Espèce de malade! Tu peux pas!
And the Pope's going, ( Italian accent ) " You crazy bugger!
Je ne peux pas le croire tellement c'est incroyable... vous vous pouvez juste me signer quelque chose, oui?
Well, bugger my giddy aunt! you you can just sign something for me, could you?
La tuile!
- Bugger!
Vous l'avez vu!
Oh, bugger! You saw it.
Je piste un individu assez méchant justement.
I'm on the trail of a nasty bugger right now.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Bugger all, I can see.
Et d'ailleurs, je serais fou de joie de ne plus entendre parler de cette foutue France!
And by the way, I would be insanely happy iffrom this point on I heard bugger all about sodding France!
Merde alors, ça a marché.
Bugger me, it worked.
- On s'en tape.
- Bugger all.
Il bougera pas ce soir, ce sale petit morveux.
You won't shift him tonight, clever little bugger.
Merde, l'argent du loyer!
Bugger it, that's the rent money gone!
Allez au diable!
Then bugger me!
Je suis allé voir et j'ai trouvé notre Dyke... avec son froc descendu à ses pieds. Quatre gros mecs poilus voulaient l'embrocher.
So I went to have a look, and I found yke here... bent over the table with his trousers round his ankles, four big, hairy paddies holding him down, about to bugger him.
Petite fripouille.
You little bugger.
Je vous remercie.
Sugar bugger.
- Quel crétin!
- The dirty bugger.
Espèce de sale froussard.
Ya yellow-belly bugger!
Tu me dois cinq livres sale enculé!
Here. Do me a fucking favor, ya bugger!
Tu me dois cinq livres! Connard!
Do me a fucking favor, ya bugger!
Certains croient qu'on a besoin d'une "Woolly Bugger" ou d'une "Sculpin pattern".
Many think you have to go with a Woolly Bugger or Sculpin pattern of some kind.
Crève, sale chien!
Die, you bugger! Die!
C'est con!
Bugger.
Petit sacripant
That little bugger!
La poisse!
H-h-hello... Bugger.
La tuile.
- Bugger.
Zut.
- Bugger.
Bordel!
Oh, bugger.
- Quel con!
The dirty bugger.
pauvre type.
Poor old bugger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]