Translate.vc / French → English / Burton
Burton translate English
1,629 parallel translation
Et si je tombe amoureuse de Burton Et puis dix ans après tout tombe en morcaux?
What if I fall in love with Burton and then ten years down the road the whole thing falls apart?
Mon dieu, tu sais, Burton et moi on passe de super bons moments.
God, you know... Burton and I have a great time together.
Dire à Burton que je l'aime.
To tell Burton I love him.
Burton, Je suis désolée d'avoir paniqué tout à l'heure.
Burton, I'm so sorry I freaked out before.
Burton, Je ferais vraiment n'importe quoi pour ne pas te blesser, c'est juste...
Burton, I really would do anything not to hurt your feelings, I just...
Burton ne viendras plus.
Burton's not going to be coming around anymore.
Qui est Burton?
Who's Burton?
Oh, non, non, non, non, non. Je devais aller voir ce match avec Burton.
Oh, no, no, no, I was gonna go see that play with Burton.
Ouais, ouais, viens avec nous.
Come with us. You just broke up with Burton.
Tu viens juste de rompre avec Burton. Tu ne veux pas être seule.
You don't wanna be alone.
J'étais seule longtemps avant Burton ;
I was alone a long time before Burton.
Et je vais être seule longtemps après Burton.
I'm gonna be alone a long time after Burton.
- Oh, Burton!
MAN [O VER PHONE] : Christine?
Mon dieu!
Burton?
Oh, salut, Burton.
Are you okay? I'm so happy to hear from you.
C'est Richard.
- Oh, hi, Burton.
Mais tu as dit "Burton".
I know it's Richard.
Richard Burton... et, euh, Elizabeth Taylor... dans "La Nuit de l'iguane". Doux Jésus, Richard.
Well, yes, because Richard Burton and Elizabeth Taylor in Night of the Iguana.
Puis Burton est arrivé, et c'est comme s'il.... m'avait décongelée, tu vois?
And then Burton comes along and it's like he defrosted me, you know?
Oh, Burton t'a transformé en enchiladas de Maman.
Ah, Burton turned you into Mom's enchiladas.
Burton.
Burton.
Je suis Burton Schaefer.
I'm Burton Schaefer.
Il s'appelle Burton.
His name's Burton.
Ecoutes, Allons diner, toi, Burton, Christine et moi.
I'll buy. A double date? Ooh, I don't know.
- On étais juste... - Oui, on a vu ça. Très classe.
So, Burton, you've met Richard.
Alors, Burton, Tu connais Richard.
This is his girlfriend, New Christine. - Hi. - Hi.
Bon, mangeons vite, Parce que je dois rentrer à la maison.
Well, I'm new, too, so I guess you can just call me New Burton.
Et ben, je suis nouveau aussi, appelez moi donc le nouveau Burton.
New Burton. Isn't that a town in Connecticut? Yeah.
Alors, Burton, Je voulais juste m'excuser pour l'autre soir.
We both said some things we regret. I don't remember saying anything.
Je suis sûre que Burton doit être géné.
It reminds me of my honeymoon.
on peut recommencer la soirée à 0. - C'est une idée qui me plait.
So, Burton... what sort of law do you practice?
- Ouais. Alors, Burton...
I'm an immigration lawyer.
Non, Richard, Non. je penses qu'il sont... Ils sont en colère.
Burton, are you getting mad?
C'est ta faute. En quoi c'est ma faute? Parce que tu n'arretais pas de sortir ces vielles histoires soulantes,
Because you kept telling those tired, old stories, and making Burton feel completely left out.
Et de laisser Burton complètement à part.
He's a lawyer. I'd think he'd be used to being left out.
Oh, s'il te plait Burton. je veux dire...
I mean... if you let me, I promise I can make it up to you.
Et tu devrais probablement arrêter de penser à moi quand tu couches avec Burton.
And you should probably stop thinking of me when you're having sex with Burton.
- Burton?
- Burton?
Burton Schaefe.
Burton Shaefer.
Jake Burton, 15 ans, souffrant de dysplasie cranio-diaphysaire évoluée. Il se plaint de maux de tête.
Jake Burton, 1 5, has advanced craniodiaphyseal dysplasia, admitted after complaining of headaches.
Richard Burton serait impec pour ton rôle.
Richard Burton'd be a dead spit for you.
Bon, si M. Burton veut se faire opérer, appelle mon portable.
All right, listen. If Mr. Burton wants surgery, call me on my cellie.
M. Burton, bonjour!
Mr. Burton, hi!
Ce n'était pas facile pour Turk et Elliot. M. Burton n'a pas survécu à l'opération.
Turk and Elliot were having a hard time because Mr. Burton didn't make it through surgery.
Et bien, oui, parce que...
But you said Burton.
Burton?
- Burton?
Wow, ça c'est un aspirateur puissant.
Look, let's go out to dinner, you and Burton, me and Christine.
Il évident que ce mec te plait et j'aimerais apprendre à le connaître. Je sais pas.
Oh, that's Burton.
Oh, c'est Burton.
Okay, hang on, don't move. Hi there.
Burton, T'es en colère?
Why would I be mad?
Ouais, et on pourrais emmener dinner ton nouveau petit copain et lui balancer à la figure.
Oh, please, Burton.