Translate.vc / French → English / Butler
Butler translate English
2,456 parallel translation
Chacune son majordome?
We each get our own butler?
Je soupçonne mon majordome d'être gay.
I think my butler's gay.
N'est-ce pas Stéphano, mon sommelier ivrogne?
Is not this Stephano, my drunken butler?
Cinquième, 75 sur 100 : Lloyd Butler.
Fifth, with 75 %, Lloyd Butler.
- Inspecteur Butler.
Detective Butler. Yes.
Mr Butler. Que puis-je faire pour vous?
Mr. Butler.
Souhaitez-vous la présence d'un avocat, Mr Butler?
Would you like a lawyer present, mr.
Non, merci.
Butler? I would not.
À ta sortie, tu vas être son majordome?
When you get out, are you going to be his butler?
Ouvre-moi, majordome!
Open up, butler.
"Épouse le majordome et moi, je deviendrai lesbienne."
"you marry the butler, And I'll be a gay octomom."
Je déteste le chien-majordome!
I hate the dog butler.
C'est un chien et un majordome.
He's a dog and a butler. I mean, who couldn't love him?
Rien, mais il faut bien admettre que ton chien-majordome est assez ridicule.
Nothing, but you have to admit That the dog butler is a little ridiculous.
Batman, voici mon majordome.
Batman, this is my butler.
- Comment va Mlle Butler?
How's Miss Butler doing?
Je suis le majordome de Downton.
I am the butler of Downton.
Je suis Alex Donovan et voici Candace Butler.
Uh, my name's Alex Donovan. This is Candace Butler.
- Kyle Butler.
Kyle Butler.
maintenant Kyle butler.
Now Kyle Butler.
Je suis Molesley, monsieur. Votre majordome et valet.
I'm Molesley, sir, your butler and valet.
Nous n'avons nul besoin d'un majordome. Sans parler d'un valet.
Because we do not need a butler or a valet, if it comes to that.
Un jour, tu seras le majordome. - Tu taperas sur les doigts.
You'll be the butler yourself one day, then you'll do the smacking.
Vous n'êtes pas le majordome.
I don't know who you are, but you're certainly not the butler.
C'est Charlie Carson, le majordome.
Because Charlie Carson's the butler round here.
Ici, vous congédierez le majordome ou le valet?
And when you are master here, is the butler to be dismissed? Or the footmen?
Même les majordomes ont leurs préférés.
Even a butler has his favorites, my lady.
Ma tante demande souvent qu'on lui envoie des victuailles. On lui envoie un télégramme. Son majordome les récupère à la gare.
Papa's sister is always nagging him to send supplies to London, and then we cable her so her butler can be at King's Cross to meet them.
Le majordome de ma soeur s'occupera de vous.
Now, my sister's butler will look after you.
Carson, le majordome, à l'appareil.
Carson, the butler, speaking.
Ici M. Carson, le majordome de Downton Abbey.
Hello, this is Mr Carson, the butler of Downton Abbey.
Pas de devenir un majordome de femme.
But I didn't want you to become a lady butler.
- Je ne suis pas majordome de femme.
- I'm not a lady butler. - You're right.
J'ai rencontré des majordomes de femmes, et ils ne sont pas gagas.
Because I've met a lady butler before, and see, they don't talk baby talk.
- Agent Butler, venez.
- Officer Butler, with me.
C'était Rhett Butler, non?
Ooh, let me guess. Rhett Butler, right? Rhett Butler?
Rhett Butler?
See at I did there?
Je n'aurais que mon singe majordome génétiquement modifié et les pièces de mon échiquier humain.
My only friends would be my genetically-engineered monkey butler and the little people I hired to be my living chess set.
- Chet Butler. Mon rival de longue date dont vous entendez parler seulement aujourd'hui.
- Chet Butler, my long-time rival that you're just hearing about now for the first time.
Je veux régler mes comptes avec l'entraîneur Butler.
I'm just settling the score with Coach Butler.
Ton majordome m'a fait entrer.
Your butler let me in.
En avoir un, c'est trop cool.
A live-in butler, that's so cool.
Il doit sûrement apprécier aussi.
And I'm sure the butler enjoyed it as well.
Kyle Butler.
- Kyle Butler.
Euh... Kyle Butler.
Kyle Butler.
Notre seule piste actuelle, c'est ce Kyle Butler.
The only lead we have now is this Kyle Butler.
Ils cherchent un certain Kyle Butler qui est un ami d'Arthur Mitchell.
They're looking for someone named Kyle Butler who's a friend of Arthur Mitchell's.
Pourquoi ce nom me dit quelque chose?
Kyle Butler. Why does that name sound so familiar?
Faut pas que tu sois négligé.
We can't have you untucked, our little butler.
Qu'est-ce qu'on va faire?
I feel like a butler. What are we gonna do?
Elle est première femme de chambre chez Mme Ragon.
She resumes her duties this evening, according to the butler.