Translate.vc / French → English / Canton
Canton translate English
480 parallel translation
L'eminence grise de Canton et de Pearl River.
Shades of Canton and Pearl River.
"et dans les bordels de Canton, " on rira de Yang et de sa garde ", dit-il.
"and in the sing-song houses of Canton they will laugh at Yang and his guards", he says.
Amoy, Canton,
Foochow... and then Shanghai!
A votre retour à l'université de Canton, transmettez un message au professeur Chung-Wong Lu.
When you return to the University of Canton I want you to take a message for me to Professor Chung-Wong Lu.
Et voici le juge Canton.
And now here comes Judge Canton.
Oui. Je faisais les meilleures armes du canton.
Once I did the best work in the shire.
C'est du ressort du chef de canton.
It's the duty of the district officer.
Massabielle dépend bien de votre canton?
Massabielle's in your district, isn't it? - Yes, Commissioner.
J'ai demandé au clergé du canton de ne pas se rendre à la grotte... et d'ignorer toute l'affaire.
I have instructed the cantonal clergy not to set foot in the grotto... and to ignore the whole matter.
L'expert en rosiers du canton, c'est qui?
Who is the best authority on roses in this district? Peyramale.
Et le canton?
And the total number of the county?
Dans un canton comme celui-ci, nous ne devrions pas pouvoir.. .. suffire à la besogne.
In a county like this you and I should have trouble keeping up with the business.
- Je pose en principe que tous les habitants de ce canton..
Exactly. As a point of principle all inhabitants are ipso facto our patients.
La moitié du canton est là.
Half the district will be here.
Vous êtes bien du canton?
You're from the district?
- En une semaine, il a pu se trouver dans le canton de Saint-Maurice.. .. 150 personnes qui se soient dérangées de chez elles pour.. .. venir ici,
In one week, there are 150 people in St.-Maurice who'd leave their homes to line up outside the doctor's and pay for it?
Le canton comprend 2853 foyers.
Keep in mind that the township contains 2,853 households.
- On dirait une carte du canton.
I'd say it's a map of the township.
- Vous me donnez un canton peuplé de quelques milliers d'individus..
You give me a township of several thousand individuals - blank, indeterminate.
Le canton fait place à une sorte de firmament.. .. dont je suis le créateur continuel.
The township gives way to a sort of firmament, which I continually create.
Ce soir, nous t'emmènerons au Canton.
When things quiet down we'll take you to Houston. Get going!
Avant de repartir, je suis passé au Canton Café.
Anyway, before I left town I dropped in at the Canton Cafe.
Je n'ai pas vu de femme blanche dans ce canton depuis...
As a matter of fact, I haven't seen a white woman around this district since...
C'est du Canton n ° 2?
Koto Gas No. 2?
Tu connais la "Transpacific", sur Canton Road?
You know the Transpacific Steamship Company in Canton Road?
Traverser le bassin de Canton à la nage en tenue de combat.
- Well one morning he swam Kenton Reservoir in full battle kit.
Il souffla dans sa trompette à Canton, à Scranton, puis sous les ponts.
Blew his way to Canton then Scranton Till he landed under Manhattan Bridge
" Canton de Saint-Sernin.
" Canton of St Sernin.
Tefaia. Village d'Épire, canton de Tinthis, district de Ioannina.
It lies beyond Tomaros mountain, where ancient Tymphis stood.
Voir, le tournesol dans le centre et les roses... et, et, et, et les trois douces williams... et tous liés à Evergreen Canton pour la mémoire d'amour.
See, the sunflower in the center and the roses... and, and, and, and the three sweet williams... and all bound in Canton evergreen for loving memory.
" canton de Kaminuma, préfecture d'Ishikawa,
He came from the village of Obatake, Ishikawa Prefecture.
Hung Hsi-kuan fuit vers le sud-ouest, vers Canton.
Hung has gone southwest.
Père! Oncle Fei-hung vient d'arriver de Canton.
Uncle Skyhawk has just come from Canton
Vous m'avez tellement aidé à Canton Je vous en serai éternellement reconnaissant.
You were so n ce to me n Canton'll a ways be gratefu to you
C'est mon frère, de Canton Ce gros, c'est votre frère?
That's my brother from Canton s that fat boy your brother?
La société du Brocart est despotique. À Canton, personne n'ose les provoquer. À part vous.
The people of Jin Lun School are outlaws no one in Guangzhou dares to mess with them except you
Si vous réussissez, vous aurez libéré Canton d'un fléau.
Hero Hu, if you drive out these two You would have done Guangzhou a huge favour
Des officiers du tribunal de Canton, Li Da-huan et Li Er-huan, voudraient te voir.
CommanderinChief of Guangdong Li Da Wan, Li Er Wan wants to see you
Dans la province de Canton, on lance des pétards aux anniversaires des dieux.
Pao'tradition has been in Guangdong for a long time At festival, there's bound to be a scramble for'Paos'
Personne dans Canton ne te cherchera des poux.
Who in Guangzhou dares to cross you
Maître Lu, à Canton, quelqu'un connaît-il la jambe-tueuse et la lance de prunier?
Master Lu, I would like to know... if there is someone discreet in Guangzhou... who knows the Sharp Kick and Mei Fa Spear
Il serait à Canton depuis un an. Pourtant, je ne retrouve pas sa trace.
Someone said he got to Guangzhou a year ago... but I have never been able to find him
En ce moment, tout Canton doit vanter les capacités de notre maître.
Everyone in Guangzhou... will say that our Master is great
Il y a 3 mois, le jour où on a quitté Canton, il a reçu deux coups fatals.
Three months ago, when we left Guangzhou... he was struck by the Sharp Kick
C'est mon premier voyage dans le sud, à Canton.
Beijing. It's my 1 st time south in Guangdong province.
Patron Li, j'ai parcouru tout le sud et dégusté d'excellents vins mais jamais je n'avais goûté le vieux vin de Canton.
Boss Li, I've been to a lot of places, and I've tried all types of wine. But this is my first time to try old wine in Guangdong.
Tientsin,
Canton,
.. mettre tout le canton au lit?
We can discuss that.
De retour à Los Angeles, j'ai fait un saut au Canton Café.
So I hit the road again, and when I got
À Canton.
In Canton.
"Dans l'un des plus audacieux hold-ups de l'histoire du Mississippi, trois bandits armés ont dévalisé la banque de Canton, kidnappé AT Burger, le vice président, sa secrétaire, Mlle Alma Biggestaff, et se sont enfuis avec la valeur de 1 00 000 $ en liquide et en titres."
"ln one of the boldest bank holdups in Mississippi history, " three armed bandits this morning " robbed the Canton Exchange Bank here,