Translate.vc / French → English / Carefully
Carefully translate English
6,658 parallel translation
Réfléchissez bien M. Stafford. à la façon dont vous comptez prendre, les choses en main.
You need to think very carefully, Mr. Stafford, about how you're going to proceed.
Pose-le doucement à terre et tire-toi.
OK! Now place it carefully on the ground and get clear.
Quand vous l'aurez découpé, posez-le délicatement et éloignez-vous.
Bird. When you've cut it off, place it really carefully on the ground and stand clear.
Vous devez considéré ça attentivement.
Think over it carefully.
Très doucement.
And very carefully.
Écoutez attentivement.
Listen carefully.
Vous noterez le choix de tailles, densités, couleurs.
You'll note the carefully curated selection of sizes, densities, color.
Écoute-moi bien.
Listen to me carefully.
Fais bien attention. Et tu peins pour recouvrir les taches ou les marques et saletés sur les plinthes et derrière les portes et sur tout l'encadrement des portes.
Take this paint very carefully and paint any little smudge or mark or anything on the baseboard there, behind the door and all around the doorways on the inside.
C'est des dizaines d'années de musique qui existe, qui est éparpillée. Là maintenant, ç a été rassemblé avec amour, ordonné et arrangé pour toi par ton père adoré.
And there's this decade of music out there that's been scattered, all right, and now it has been carefully found, arranged and ordered for you by your loving father.
En y regardant de près, on voit qu'il est cousu main. Un exemplaire unique.
Now, if you look carefully, you can see your hat has been hand stitched, which suggests it is one of a kind.
Oui, j'ai aussi parlé à notre liaison au Sénat L'affaire est dans le sac... Mais nous devrions être prudents avec les politiciens.
I spoke to the Senate liaison and it looks like it's in the bag, but we still have to tread carefully with the politicians.
- Mme Murphy écoutez moi attentivement.
Mrs. Murphy, I want you to listen to me carefully.
- Retiré le sommet de la tour?
Expertly, carefully took the entire top off of the tower? - Yes.
Écoutez, cette règle est primordiale.
Now listen carefully. This is a very important rule.
Quoi qu'on fasse... même si on planifie tout avec soin... on est coincé sur cette plage.
No matter what we do... no matter how carefully we plan... we can't get off that beach.
Écoute-moi, et écoute très attentivement, jeune homme.
You listen to me, and listen carefully, boy.
Mais j'ai bien réfléchi et j'ai prié Dieu, il était l'homme qui me fallait.
But I thought it through carefully and prayed to God that he's really the one for me.
Sois prudente au volant, d'accord?
Just drive carefully, okay?
Avancez prudemment
Tread carefully
Je veux que vous épluchiez tous le dossier avec attention.
Yeah? So I want you all to study them files closely, and carefully.
Mets-le contre ton oreille et écoute bien.
Hold it to your ear and listen carefully.
Écoute-moi bien.
Listen to me very carefully.
Écoute bien ce que je vais te dire. D'accord?
Listen to me very carefully, all right?
Si vous n'écoutez pas attentivement, vous manquerez des choses, des choses importantes.
If you're not listening carefully, you will miss things, important things.
Écoutez-moi bien, espèce de gosse de riche psychopathe.
You listen very carefully to me, you over privileged psychopath.
C'est un choix réfléchi.
She has chosen carefully.
Même si la guerre touche à sa fin, elle reste dangereuse alors soyez prudents, ne prenez aucun risque.
And although the war is coming to an end, it isn't any less dangerous. So walk carefully, take no undue chances.
- Je vais te dire quelque chose, Vontae, et j'ai pas beaucoup de temps, alors je veux que tu m'écoutes bien, d'accord?
Let me tell you something, Vontae, and I don't have a lot of time, so I want you to listen to me carefully, okay?
Si c'est lui qui lui rentre dedans, il faut y aller avec prudence.
If he was him who was laying into her, you have to tread very carefully there.
Alors écoute bien.
Now listen very carefully.
Le but du canular Carlos était de montrer que les médias seraient dupes si ses tours étaient suffisamment attrayants, et il ne enquêteraient pas vraiment.
The Carlos Hoax was to show that the media would fall for most of these stunts if they sounded attractive enough, and they wouldn't really investigate too carefully.
Elle est montée dans l'air et j'ai regardé très attentivement, et je ne pouvais pas voir de quelque manière elle pourrait être suspendue dans l'air et déplacée dans l'air!
She floated up into the air. And I looked very carefully, and I could not see any means whereby she could be suspended in the air and caused to move in the air!
Et si vous regardez attentivement, le rotor se déplace dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
And if you look carefully, the rotor is moving counter-clockwise.
Très bien, Vova. Écoute bien, je ne vais pas le répéter.
Gk Vova, listen very carefully, I'm only gonna say this once.
- Écoute-moi bien attentivement.
You listen to me very carefully!
Dès lors qu'on vous sait écrivain, on vous livre les personnages et les événements. Et tant que vous serez capable d'observer et d'écouter attentivement, ces histoires continueront de...
Once the public knows you're a writer, they bring the characters and events to you and as long as you maintain your ability to look and to carefully listen, these stories will continue to...
Ma Yong Zhen, à © coute attentivement, je veux que tu me reviennes indemne, dà © sormais, tu es ma seule famille.
Ma Zhong Zhen, Listen carefully! I want you get back unbroken. From now, you are my only relative.
Vous allez m'écouter très attentivement.
Hey. I need you to listen to me very carefully.
Regarde Minty.
Look at Minty carefully.
Lis-la attentivement.
Read it carefully.
Réfléchissez bien.
Think carefully.
Réfléchis bien.
Think carefully.
- Conduis prudemment.
- Ride carefully.
Écoutez-moi attentivement.
Listen to me very carefully.
Écoute bien, Soichi.
Listen carefully, Soichi...
Durant les 5 dernières années, Nevada a soigneusement conçu plus de 30 opérations révolutionnaires.
In the last 5 years, Nevada has organized more than 30 carefully designed revolutionary operations and has never produced a single victim.
Écoute-moi bien, Kim.
Listen carefully, Kim.
Fais bien gaffe à ce que je vais te dire.
You listen to me. You listen very fucking carefully.
Écoute.
Listen carefully.
Non!
Cockburn, listen to me carefully.