English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Carey

Carey translate English

405 parallel translation
Voici Mme Myron Carey.
- This is Mrs Myron Carey.
Je peux allumer la radio?
CAREY : Hey, do you mind if I turn on the radio?
Ce n'est pas un laveur de vitres.
CAREY : It isn't a window cleaner.
Je m'appelle Carey, George Carey.
My name is Carey, George Carey.
Pas le Carey qui était associé à Duke Sheldon dans toutes ces escroqueries?
You're not the George Carey that was partners with Duke Sheldon in all them con games?
- Carey me plaît davantage.
- I like Carey better.
Allez, Carey.
Come on, Carey.
Allez, Carey, relève-toi et cesse de gagner du temps.
All right, Carey, get up and quit stalling.
Vous êtes apparue dans la tempête tel un oiseau de mauvais augure, sauf que vous m'avez porté bonheur.
You sort of came out of that storm like one of Mother Carey's chickens... only, you were good luck for me.
Tes parents, ils pensent aux amis de Carey Street?
Your parents, they think friends of Carey Street?
Au lieu d'être envahie, attends d'être Mme Curtis Carey!
Instead of moving his house over here, why don't you wait until you're mrs. Curtis carey?
J'ai besoin d'un billet supplémentaire.
This is curtis carey calling. I need another ticket for the londer opening tonight.
Bien sûr, passez-moi M. Carey.
Of course i'll talk to mr.
M. Carey est sur la terrasse.
Good evening, miss foster. Hello, arthur. Mr. Carey's on the terrace.
Non, je vais au bal de charité des Carey.
I have to go to the ball, the carey charity ball.
Prévenez M. Carey que je reviens.
Would you call mr. Carey at the lodge and tell him i'm on my way, please? Mr. Carey telephoned, ma'am.
L'histoire étrange et presque incroyable de Robert Scott Carey a commencé unejournée d'été très ordinaire.
The strange, almost unbelievable, story of Robert Scott Carey... began on a very ordinary summer day.
Je connais parfaitement cette histoire carje suis Robert Scott Carey.
I know this story better than anyone because I am Robert Scott Carey.
Vous mesurez 1,80 m, M. Carey.
Still get five foot eleven inches, Mr. Carey.
Je doute que vous ayez rapetissé, M. Carey.
Oh, I very much doubt if you've been losing height, Mr. Carey.
- Ne vous en faites pas, M. Carey.
I wouldn't worry about it, Mr. Carey.
On ne rapetisse pas, M. Carey.
People don't get shorter, Mr. Carey.
C'est la derniére, M. Carey.
Well, that's the last of them, Mr. Carey.
Mais je ne sais pas pourquoi, M. Carey.
I... I don't profess to understand it, Mr. Carey.
C'est ce que nous croyions, Mme Carey.
That's what we've always believed, Mrs. Carey.
Ne vous découragez pas, M. Carey.
Now don't be despondent, Mr. Carey.
Tu aimes Scott Carey.
You love Scott Carey.
Et Robert Scott Carey, connu sous le nom de l'Homme qui rétrécit, rapetisse toujours.
And still Robert Scott Carey... known to a nation as The Incredible Shrinking Man, keeps getting smaller.
Je m'appelle Louise Carey, mon mari...
My name is Louise Carey, my hus...
Carey.
Carey.
Scott Carey, le phénoméne?
The incredible Scott Carey, the shrinking freak?
Oui, Carey à l'appareil.
Yes, this is Carey.
M. Carey va rester en observation une semaine.
Mr. Carey will remain here under observation for a week.
Il semblerait que nous ayons maîtrisé la dégénérescence de votre maladie.
Mr. Carey, we seem to have checked the degenerative process of your disease.
M. Carey, nous allons persévérer.
Mr. Carey, I assure you, we'll go on working.
- Scott Carey.
- My name's Scott Carey.
Scott Carey?
Scott Carey?
Le décés de Robert Scott Carey.
The passing of Robert Scott Carey.
Carey est mort aprés s'être fait attaquer par un chat, l'ancien animal domestique des Carey.
Carey's death was the result of an attack by a common house cat... a former pet in the Carey home.
- M. Carey?
- Mr. Carey? - Yes?
M. Carey et M. Donogan, pour ce qu'ils ont fait pour moi. Notre ami, M. Shapman avait proposé de me faire sortir, mais j'ai refusé.
I want to thank the rev.Gibson, and Mr. Carey and Mr. Donogan, for what they have done for me.
Vous êtes bons pour les questions, mais vous savez donner des réponses?
Why do not you get 10 or 12 more people, Carey?
- On a tout cassé, hein, Carey?
- We ruined it.
Allons-y, Carey.
Come along, Carey.
La nièce de John.
Curtis carey, christabel caine - john's niece.
Je vais épouser Curtis.
I'm going to marry curtis carey.
Au revoir Mme Carey!
Curtis carey.
Adieu Mme Carey!
So long, mrs. Carey.
- Bonjour, Mme Carey.
- Morning, Mrs. Carey.
On pense que oui.
We think we do, Mr. Carey.
Pourquoi tu fais pas venir 10 ou 15 personnes de plus, Carey?
Teach him a lesson now!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]