English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Carver

Carver translate English

1,085 parallel translation
kelly, par là. Carver, sur Ie côté.
Carver, take the side.
M. Gennero, Carver Purcell, président des Texas State.
Mr Gennero, Carver Purcell, President of Texas State.
- Un instant, je vous prie, Carver.
- One moment, please, Carver.
Il est drôle, Carver. J'aime l'humour!
He's funny, Carver. I like jokes.
- Où puis-je trouver le Dr W F Carver?
- Where can I find a Dr W F Carver?
Dr Carver?
Dr Carver?
- Le Dr Carver m'a envoyé te voir.
- Dr Carver sent me to see you.
- Si le Dr Carver me laisse une chance.
- If Dr Carver gives me a chance.
Dr Carver m'a embauché.
Dr Carver gave me a job.
Nous vous présentons le cheval plongeur de Carver et sa cavalière!
Ladies and gentlemen, we now present Carver's high-diving horse and girl rider!
Mesdames et messieurs, Voici le cheval plongeur de Carver et sa cavalière, et leur audacieux plongeon de 12m à dos de cheval!
Ladies and gentlemen, we now present Carver's high-diving horse and girl rider.
- Carver!
- Carver!
Prenez un type comme George Washington Carver.
On the other hand, you take a guy like George Washington Carver.
- Bonsoir, Tailleur d'Images.
- Evening, Carver of Graven Images.
Enfin, Félix Barbosa. Le premier... pavé de la pyramide.
Finally, Felix Barbosa... the first stop on Carver's pyramid.
Carver était déjà au courant.
Carver already knew about it.
Je ne pouvais plus compter sur Carver.
I couldn't go back to Carver.
Ça se lisait dans ses yeux, dans son petit sourire. Ça se lisait dans ses yeux, dans son petit sourire. Alors, j'ai buté Gallegos malgré Carver.
I could tell by the look in his eyes... and the smirk on his face... so I got Gallegos after all.
Malgré l'Etat.
Despite Carver and despite the State Department...
C'était comme Carver avait dit... Mes défauts devenaient des vertus. L'assassinat de Gallegos était le point de non-retour.
It was like Jerry had said — all my faults were becoming virtues... and now that I had whacked Gallegos... there was no turning back.
L'agence a tout fait, en particulier mon officier supérieur, Gerald Carver et ses supérieurs.
The true credit belongs to the agency... in particular, my superior officer Gerald Carver... and his superiors.
Sans monsieur Carver et ses supérieurs à l'agence, je n'aurais jamais réussi.
If it was not for Mr. Carver and his superiors... I would not have been able to do what I did.
Pourboire au découpeur.
- Thank you, sir. Always tip the carver.
Carver, bouclez Dock Street dans toutes les directions.
Carver, I want Dock Street cordoned off three blocks in both directions.
Comment je coupais mes ongles de pied avec ton couteau électrique, et tu devenais fou de rage.
Like I'd be trimming me toenails with your electric meat carver, and you'd go spare.
Mme Carver attend une livraison.
That was Mrs. Carver needing a delivery.
Bonjour, Mme Carver.
Hello, Mrs. Carver.
M. Carver, je n'ai pas vu votre mère à l'église récemment.
Mr. Carver, I haven't seen your mother in church lately.
Ici Ken Carver, de Carver Assurance.
Ken Carver here, Carver Insurance.
- M. Carver?
- Mr. Carver?
Ken Carver à l'appareil. Ça peut attendre?
Ken Carver here.
Vous connaissez M. Carver?
You know Mr. Carver?
"Dans l'espoir sûr et certain de la résurrection pour la vie éternelle, " nous recommandons à Dieu notre frère, Kenneth Carver. " Et nous confions son corps à la terre.
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... we commend to Almighty God our brother, Kenneth Carver... and we commit his body to the ground.
Je sais que ce grand Afro-américain que fut George...
I know that African-American George Washington Carver discovered peanuts...
Washington Carver a découvert la cacahuète... mais pourriez-vous me donner les noms et adresses de vos amis?
... but can you provide names and addresses of these friends?
Reparlez-moi de George Washington Carver... - espèce d'ignare.
Talk about Carver again, you ignorant, cracker bigot.
"Ma mère était Sarah Carver."
My mother was Sarah Carver.
Un des frères Carver?
You're one of the Carver brothers?
Cette mine est exploitée par les frères Carver.
This property is owned and being mined by the Carver Brothers.
J'ai vu les Carver et j'ai prévenu Rucklehaus!
I met the Carvers and I phoned Rucklehaus!
L'Ariki le veut avant la course de l'Homme-oiseau.
Another master carver? It must be done before the Birdman competition.
Je suis maître sculpteur depuis 27 ans, c'est... tout ce que j'ai.
I've been master carver for 27 years. This is all I have. You're old, Heke.
Carver, on a besoin de vous!
Carver. Carver. We need you in the other room.
On vous demande avec M. Carver.
- They're asking for you and a Mr Carver.
- Lt McClane...
- This is Lieutenant McClane and Mr Carver.
Le nouveau tube d'Andrew Carver...
Andrew Carver, another smash "Walk Into The Wind"
C'est d'Andrew Carver?
Andrew Carver sent you these?
Il est comment, Andrew Carver?
What's Andrew Carver like?
J'en ai vendu une boîte.
I'll go, Mr. Carver. Fine, just her.
Carver était ravi.
Carver was thrilled at my rapid ascent as a dealer.
Allez! Peter, Carver, McLane, suivez ces types! - Sécurité! - Allez!
- Securitv!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]