English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Catherina

Catherina translate English

114 parallel translation
Ma sœur Catherine, c'est ma sœur, mais c'est une vieille chèvre.
My sister, Catherina, she's my sister, but I must say she's an old goat.
Mais je vais vous dire, si elle veut venir vivre ici avec Marty et moi, je suis d'accord. C'est très gentil de ta part.
But, I tell you right now, if Catherina wants to come and live here with Marty and me, it's all right with me.
Ils se sont encore disputés avec ta tante Catherine. Ils demandent si nous acceptons que Catherine vive ici.
They had another big fight with your aunt Catherina they ask me if it's ok
J'ai dit oui, mais qu'il fallait te le demander.
Catherina come live here. I say, all right with me, but we got to ask you.
- Catherine est là?
Is Catherina here?
- C'est moi, Catherine.
Who's there? It's me, Catherina.
J'aime venir te voir, tu as toujours de si bonnes nouvelles.
I like to visit you, Catherina, because you always got such cheerful news.
Je veux que tu viennes vivre avec moi.
Catherina. I want you to come and live with me.
Ton fils est mariè. Laisse-les vivre en paix.
Catherina, your son is married.
N'en fais pas une histoire.
Catherina, don't make an opera out of this.
Ne dramatise pas.
Catherina, don't make a tragedy.
Ma sœur Catherine ne s'entend pas avec sa belle-fille, alors elle va venir vivre avec nous.
My sister Catherina, she no get along with her daughter-in-law, so she gonna come live with us.
Vous pensez que ma sœur ne devrait pas vivre chez sa belle-fille?
You don't think my sister, Catherina, should live in her daughter-in-law house?
Je crois que Thomas amène tante Catherine, mais je ne suis pas sûre.
I think Thomas is bringing aunt Catherina here, but I don't know.
Votre nom est Catherina.
Your name is Katherina.
On vous nommait "Catherina l'hérétique", la sorcière.
They call you Katherina the Heretic, the Witch.
Lazare, Georgia, Sandra, Catherina.
Lazare, Georgia, Sandra, Catherina.
Catherina Bolnes lui a donné 14 enfants.
Vermeer's wife, Catharina Bolnes, gave him 14 children.
Ma Catherina Bolnes est stérile.
My Catharina Bolnes is barren.
Ta Catherina Bolnes!
Your Catharina Bolnes...
Votre Catherina Bolnes vous attend, stérile ou non!
Your Catharina Bolnes is waiting for you, barren or not!
Catherina Bolnes n'est jamais la même.
Catharina Bolnes is never the same twice.
Et à moins de me tromper totalement, je croyais que les armées Sforza, les vôtres et celles de votre cousine, étaient promises à sa cause.
And unless I am very much mistaken, I do believe the Sforza armies, yours and your cousin Catherina's were pledged to his cause.
Ma cousine Catherine l'a déjà fait.
My cousin Catherina already has.
Puis-je vous présenter ma cousine, Catherina Sforza.
May I introduce my cousin, Catherina Sforza.
Giovanni et Catherina.
Giovanni and Catherina.
Et ma cousine, Catherina Sforza, votre majesté.
And my cousin, Catherina Sforza, Your Majesty.
Tout comme Catherine et Giovanni Sforza.
As do Catherina and Giovanni Sforza.
Votre pape Espagnol a plus d'appétit pour la guerre que vous ne l'imaginez, Lady Catherina.
Your Spanish pope has more appetite for war than you imagined, Lady Catherina.
Vous pensez que le sang du pape Borgia pourrait nous soigner, Catherina Sforza?
You think the blood of the Borgia pope could cure us, Catherina Sforza?
Elle ne nous a jamais quitté, Catherina Sforza.
It never leaves us, Catherina Sforza.
Et ma cousine, Catherine Sforza.
And my cousin, Catherina Sforza.
Mais votre cousine, Catherina Sforza, est de leur côté.
But your other cousin, Catherina Sforza, rides with them.
Et ma cousine, Catherina Sforza.
And my cousin, Catherina Sforza.
Catherina Sforza s'est lié aux français.
Catherina Sforza rides with the French.
Votre cousine, Catherina Sforza!
Your cousin, Catherina Sforza!
Serait-ce le même sort pour ma cousine, Catherina Sforza?
Do you intend the same thing for my cousin, Catherina Sforza?
Catherina Sforza, le pape demande votre présence au siège de Saint-Pierre.
Catherina Sforza, the pope would request your beauteous presence at the chair of St.Peter's.
Catherina Sforza a partagé son lit avec moi.
Catherina Sforza shared her bed with me.
Alors libérez-moi de ma fonction de cardinal. Donnez-moi l'armée et je vous apporterai Catherina Sforza.
Well then, release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains!
J'abattrai les murs de Forli avec. Et je traînerai Catherina Sforza, enchaînée devant vous.
I would batter the walls of Forli with it and drag Catherina Sforza in chains before you.
Nous voudrions que Catherina Sforza vienne à Rome et se mette à genou devant nous.
We would have Catherina Sforza come to Rome and kneel at our feet.
Délivrez-moi de ma robe de cardinal. donnez-moi les armée papales, et je vous ramènerai Catherina Sforza enchainée!
Release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains!
Catherina Sforza.
Catherina Sforza.
Vous êtes Catherina Sforza.
You are Catherina Sforza.
Je suis Catherina Sforza.
I am Catherina Sforza.
Catherina Sforza a menacé d'entrer en guerre.
Catherina Sforza, has been threatening war.
C'est le fils de Catherina Sforza, Benito.
This is Catherina Sforza's son, Benito.
Catherina Sforza a supposé ces mots : "Dix fils de plus".
Catherina Sforza's supposed words : "Ten more sons."
Catherine, je t'aime beaucoup.
These are the worst years, I tell you. Catherina, you are very dear to me.
- Ça t'arrivera aussi.
Catherina, listen to me. It's gonna happen to you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]