English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Celestine

Celestine translate English

230 parallel translation
Je suis Celestine Miller.
I'm Celestine Miller.
Celestine, vous êtes folle.
Celestine, you're crazy.
- Bonjour, Celestine.
- Hello, Celestine.
Celestine, vous avez bu?
- Celestine, have you been drinking?
Celestine.
Celestine.
Tony, Celestine est morte.
Tony, Celestine is dead.
J'ai dit à Celestine la vérité, ou la majeure partie de la vérité.
I told Celestine the truth or most of the truth.
Vous m'avez menti de la même façon que vous avez menti à Celestine.
You lied to me in the same way you lied to Celestine.
Celestino!
Celestine!
Celestino, vite.
Celestine, hurry up!
Les saints ne dorment pas.
Celestine, saints don't sleep.
Je suis le premier à mourir de faim.
Celestine, I'll be the first one to die of hunger.
- Bonsoir, Celestino.
- Hello, Celestine.
Ex-gouverneur du Delaware, il est président du Sénat.
He was governor of Delaware, you mean. - He's the president of the Senate, Celestine.
- Pour le peignoir de bain.
What for, Celestine? To get your bathrobe, Monsieur.
- Célestine! Il était là.
Celestine, it was here, I've got it!
- Vous vous habituez ici, maintenant?
So, Celestine, are you settled in now?
Je suis pour l'amour, Célestine. Pour l'amour fou.
I'm all for love, Celestine!
Elle m'a gâché la vie.
Listen, Celestine, she's ruined my life.
Mais Célestine vient de Paris...
But, dear, a girl like Celestine who comes from Paris...
Si tu t'inquiètes pour Célestine...
Look, dear, if you're worried about Celestine...
Sacrée Célestine. Alors?
Sweet little Celestine!
Célestine, écoutez...
But, my little Celestine...
- Que se passe-t-il, Célestine?
What is it, Celestine? It's Mr. Rabour!
Entrez, Célestine.
Come in, Celestine.
Vous avez raté le train?
So, Celestine, missed your train?
J'ai les sangs tournés de vous.
You set my blood on fire, my dear Celestine.
Où est Célestine?
- Celestine's not here?
- Madame, monsieur, Célestine et moi allons nous marier.
Celestine and I are going to be married.
- Vous marier?
You're marrying Celestine?
- Vous allez nous manquer, tous les deux.
We'll miss you, Joseph. You too, Celestine.
Prenez le vase, Célestine.
Take the vase, Celestine.
Célestine, ce ne sont pas celles que je portais.
Bad luck, Celestine. I didn't wear those shoes that day.
Je veux toi, Celestine, Belle et puis la montagne.
I want you, Celestine, Belle, and then the mountain.
Vous m'aiderez Célestine.
And you'll help me Celestine.
Célestine.
Celestine.
Célestine, c'est moi.
Celestine, that's me.
- Je m'appelle Célestine.
- My name's Celestine.
Ah oui, mais Célestine, elle veut du persil.
Oh yes, but Celestine wants some parsley.
"Célestine."
"Celestine"...
Célestine, monsieur.
Celestine, Monsieur.
- Célestine, je vous recommande aussi cette lampe.
Be careful with this lamp, too.
C'est vous, Célestine? - Oui.
So you're Celestine?
- Sapristi. Il faut vous habituer, Célestine.
Dammit, Celestine, you must settle in!
Dites-moi, Célestine.
Tell me, Celestine...
Célestine, écoutez-moi.
Celestine, listen!
- Au revoir, Célestine.
Farewell.
Célestine. Venez.
Come with me.
Célestine, voulez-vous que je vous épouse?
Do you want me to marry you? - You, marry me?
Célestine, tiens.
Sit here.
Derrière cette porte, l'enfant écrit à Célestine : viens vite, viens vite, viens vite.
Behind this door, the child writes to Célestine : come quickly, come quickly, come quickly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]