English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Charly

Charly translate English

350 parallel translation
Écoutez, Charly, il faut le faire.
Now listen, Charlie, This is something that's got to be done.
Et si l'oncle Charly n'allait pas au procès?
He'll see me at the trial.
Charly, tu ne peux diriger ainsi. Il te faut un frac et une cravate blanche.
CHARLIE, YOU CAN'T CONDUCT THE SYMPHONY IN THAT.
Charly Wilson.
Charlie Wilson.
Vous savez, le vieux Charly Braun, n'était-il pas en ce temps-là le jockey de l'écurie Oppenheim?
Good old Charly Braun, you know, he was a jockey at the Oppenheims, wasn't he?
Vous allez voir comment un vrai Don Juan arrive en ligne d'arrivée, comme dit le vieux Charly, qu'elle...
Don Juan is just about to win the race. But suddenly old Charly says...
Vous auriez du voir Charly!
You should have seen his face!
Hey, Charly.
Hey, Charly.
Allez, Charly.
Aw, cut it out, Charly.
Charly me présenta un autre type.
Charley introduced me to another guy.
Charly!
Hopeless, Charley!
Il faudra que tu reste en faction, Charly.
You better plan on being up all night tonight.
Dis, Charly! Quel est ce cheval à vingt-six contre un, aujourd'hui?
Charly, 26 to 1, which horse is that?
Monsieur Charly!
- Mr Charly.
C'est C-O-U-R-S, Charly, pas C-O-U-R.
It's S-C-H-O-O-L, Charly, not S-K.
Charly, tu nous as manqué.
Charly, we missed you.
Charly, des chaussures et des gants.
Charly, shoes and gloves.
- C'est bien, Charly.
- That's good, Charly.
Charly, ne t'inquiète pas de réussir ou non.
Charly, you don't have to worry about passing or failing.
C'est une drôle de grimace.
That's a very funny face, Charly.
Je vais te montrer des images.
Charly, I'm going to show you some pictures.
Charly!
Charly!
Il est 17 h. Tu as oublié ce que tu dois faire?
It's 5 : 00, Charly. Forgot what you have to do?
Voyons, réfléchis.
Come on, Charly, think.
T'as failli m'inquiéter.
For a minute there, Charly, you had me worried.
À quoi servent les amis?
What are pals for, Charly?
Allez.
Come on, Charly.
Oui, c'est encore Charly.
Yeah, Charly again.
Venez, Charly. Je vais vous montrer quelque chose.
Now, you come, Charly, and I'll show you something.
- Charly, à quoi est-ce que ça ressemble?
- Charly, what does this look like?
Ne t'inquiète pas.
Don't worry, Charly.
Charly, voici un schéma.
Now, Charly... this is a diagram.
Tu comprends?
Do you understand, Charly?
Ne sois pas triste.
Come on, Charly, cheer up.
Tu ne m'invites pas chez toi?
Charly, aren't you gonna ask me up?
Charly Gordon avec une fille.
Charly Gordon with a girl.
Je peux avoir un verre d'eau?
Charly, may I have a glass of water, please?
- Charly?
- Charly?
Je n'en ai jamais vu qui soit aussi motivé que Charly.
I've never met one who has Charly's motivation.
L'environnement de travail de Charly. Il est en butte à de nombreuses plaisanteries, parfois cruelles, mais il reste toujours joyeux et gentil.
In Charly's working environment... he is the butt of all kinds of jokes, some of them cruel... yet he always remains cheerful and pleasant.
Mais il y a un point qui joue en la faveur de Charly.
There is one point in Charly's favor.
Viens. Allons-y.
Come on, Charly.
- Salut, Charly.
- Take it easy, Charly.
- À dimanche prochain.
- See you next Sunday, Charly.
- Allez, juste une bière.
- Come on, Charly, just one beer.
Comment ça, tu peux pas en parler?
What do you mean you can't talk about it, Charly?
- Tu me déçois.
- Charly, I'm disappointed in you.
- On met un peu de musique?
- Charly, how about playing a little music?
Aidez moi Charly!
Help me move this beam, Charlie.
Satisfaite, Joanie?
You'appy in your work, Charly?
Bon sang, Charly, je savais!
Oh dammit, Charlie, I knew what he was after.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]