Translate.vc / French → English / Cheater
Cheater translate English
720 parallel translation
T'as pas vu cet angliche avec le monocle?
Did you get a load of that englishman with the single cheater?
Un escroc, un bohémien qui ne va jamais se calmer.
A bohemian who will never settle down. A cheater who is not fit for you.
Qu'est-ce que c'est ça! moi, je ne peux pas jouer avec des tricheurs pareils!
I can't play with a cheater!
Et tout de suite encore! Crapule!
You big cheater!
Gredin! Je me plaindrais à mes parents!
You cheater, I ought to complain to my parents about you!
La femme d'un pou, d'un radin et d'un cocu, tu crois que c'est gai?
Yes? It's no fun. Is being a cheater's wife fun?
Tricheur!
Cheater!
Tricheuse.
Cheater.
Vous me appeler un tricheur?
You calling me a cheater?
Un jeu de tricheur!
A cheater game!
Un arnaqueur, un tricheur, un petit joueur.
A drifter, a cheater, a tinhorn.
Copieur, copieur!
Cheater, Cheater!
Copieur, copieur!
Cheater, cheater!
Tout à l'heure, tu m'as accusé d'être un copieur.
A while ago, you said I was a cheater.
Vous êtes un tricheur!
You're a cheater!
Tous les hommes vivent en trichant.
Everyone is a cheater.
Je triche?
Cheater?
Tu es malin, procureur.
You're a cheater, prosecutor.
Cet aveugle est un sale escroc.
You blind cheater!
Moi, je suis un salaud!
I'm not nice! I'm a cheater.
Je vous ai dit que je vous donnerai 2 dollars Allez. 5 dollars, escroc, sangsue!
I said I'll give you $ 2.00 come on. $ 5.00, you blood-sucking cheater!
Il se laisse rudoyer comme un petit chien.
- A tame cheater, in faith. You may stroke him as gentle as a puppy greyhound.
Rien de plus facile que de tromper un tricheur.
There's nothing easier than cheating a cheater.
Vous n'avez pas réglé son compte à ce tricheur?
How did you come back after failing in taking care of one cheater?
Sale tricheur!
You dirty cheater!
J'ai tout compris, sale cocufieur!
I understand everything, you dirty cheater!
Je ne suis pas une tricheuse.
I am not a cheater.
Il dit que vous êtes un escroc.
Well, you're a cheater, he says.
Tout le monde m'appelle le tricheur!
Everybody calls me'The Cheater'!
Ouvre, tricheur!
Open, cheater!
Tricheur!
Look, cheater!
Mouna la baiseuse gros cul défécatoire vieille peau puante ô puissante Mouna ô roublarde effrontée que le sort nous donna
Miuna screwer, defecating buttocks, subterranean old woman, old smelly woman or big Miuna, flirter and cheater, who we are forced to accept as wife mother, wicked mother - in-law, sister and grandmother...
Debra, tu es une tricheuse.
Debra, you're such a cheater.
Voleur, escroc!
Cheater!
Nous avons un tricheur.
We have a cheater.
- Tricheur!
Cheater.
Tricheur!
You cheater!
Tricheur!
Foul! You cheater!
C'est une piège, ils ne le feront pas.
Cheater! I won't do that. I choose the end.
Vous me traitez de tricheur?
Are you actually calling me a cheater?
Mais je triche.
I have no money, but I am a cheater. - Yeah?
C'est bizarre, car je triche bien.
I don't know why they... they notice after a while I-I-I-I am a cheater. It's strange, really. I'm a good cheater.
Tricheur.
Cheater.
Tricheur.
- You're a cheater! - Give me the...
- Tu me traites de tricheur?
You calling me a cheater?
- Sale tricheur.
- You cheater.
- Toi-même.
- You're the cheater.
C'est toi qui as tiré la plus courte. Menteur!
You got the shortest straw, Randy, you cheater!
Dis-lui qu'une tricheuse ne gagne jamais. Et elle te rendra ton travail.
So you tell her a cheater never wins and a winner never cheats and she'll give you that job back.
TRICHEUR!
You cheater!
- Tricheur.
[Earl ] YOU CHEATER. [ Wilford] I DO NOT.