Translate.vc / French → English / Chi
Chi translate English
2,264 parallel translation
- "Chi", comme l'énergie vitale qui coule à travers toute chose.
"Chi," as in the life energy that flows through all things.
Est pas déplacer 1000 catties avec 4 taëls tai chi?
Isn't "Move 1000 Catties with 4 Taels" Tai Chi?
Les rencards marchent avec les numéros, donc je fais les dossiers de mecs sexy de mon répertoire avant la soirée d'Omega Chis, demain soir.
Dating is a numbers game, so I'm making hot guy folders in my address book before the Omega Chi party tomorrow night.
Ce qui nous amène à la soirée à six chez les Omega Chis.
Which leads us to tonight's six-way at the Omega Chi house.
Y a-t-il des aspirantes qui ne veulent pas aller chez les Omega Chis?
Are there any pledges not planning on going to the Omega Chi house?
Eh bien, si on peut toutes remercier les Kts d'avoir pris position, une position un peu bourrée, c'est sûr, on a accepté officiellement l'invitation des Omega Chis, donc...
Well, while we can all applaud the Kts for making a stand, a sloppy drunken one to be sure, we did officially accept the Omega Chi invitation, so...
- Concours de boissons Ocs vs Lambda.
Omega Chi / Lambda Sig boat race.
- Ce qui est bien pour moi maintenant, c'est ce nouveau mec que j'ai rencontré, mais t'as fait foirer ça aussi.
- What's good for me right now now is this guy I just met at the Omega Chi party, you screwed that up, too.
Bonjour, Chi.
Good morning, Uncle G.
Chi, on va pas discourir.
Look Uncle G, let's cut the nonsense
Merci, Chi.
Thanks for helping out, Uncle G.
2 de mes frères Omega Chis vont aussi le rencontrer.
Two of my Omega Chi brothers are already meeting with him.
- Je retourne chez les Omega Chis.
- Going back to Omega Chi.
C'est génial, non? On dirait une fête des Omega Chis en plus déshabillée.
It's like an Omega Chi party, only with less clothes.
Je fais du Tai-chi!
- I know Tai Chi! - No, no.
Ho Chi Minh City, je blague pas.
Ho Chi Minh City, kid you not.
Omega Chi Delta!
Omega Chi Delta!
On va exploser les Omega Chi!
We're gonna blow the Ocs out of the water!
Parce qu'au lieu d'abrutis contrôlants comme les Omega Chi, les KT savent que c'est l'amitié qui compte vraiment.
Because of instead of controlling jerks like the Omega Chis, the Kts know what really matters is friendship.
- Calvin est un Omega Chi.
- Calvin is an Omega Chi.
Maintenant, les Hotties d'Omega Chi!
And now, the Omega Chi Hotties!
Je devais innover, sinon, on aurait pu croire qu'on copiait les Omega Chi.
I had to try something new, otherwise it just looked like we were ripping off the omega chis.
Les Omega Chi étaient Katarina Witt, sexy, puissante, allemande, et nous, la pauvre Debi Thomas, mordant la poussière.
The omega chi were Katarina Witt, sexy, powerful, Germanic, and we were poor Debi Thomas, just biting it left and right.
Tu es le seul qui fréquente les Omega Chi.
You're the only one who associates with the Omega Chis.
Et comme leur danse devait être nulle,
And since I'm sure the Omega Chi Cheer sucked,
Mes "frères" pensent que j'ai aidé Calvin à voler notre danse et qu'il l'a donnée aux Omega Chi.
My supposed brothers think I helped Calvin Steal our Cheer and give it to the Omega Chis.
Ils pensent que les Omega Chi ont volé leur danse.
Well, yeah, they think the Omega Chis stole the cheer.
Qui dit que les Kappa Tau ont pas volé la danse des Omega Chi?
Who's to say the Kappa Taus didn't steal the cheer from the Omega Chis?
Les vainqueurs de ces Olympiades grecques sont les Omega Chi Delta et les Zeta Beta Zeta.
The winners of this year's Gree k Week Olympiad are Omega Chi Delta and Zeta Beta Zeta!
Tu veux dire que le Chi n'est plus là?
What you mean, it disrupted the chi?
J'ai pas compris pourquoi ton Chi mettait le Tabasco à côté du Nutella.
I couldn't figure out why Chinese people put hot sauce next to peanut butter.
Buvez ça très lentement. Le gel du cerveau, c'est mauvais pour le chi.
Drink very slowly.
Mesdemoiselles, j'ai une déclaration à faire en tant que président d'Omega Chi.
Afternoon, ladies. As president of Omega Chi, I have an announcement.
C'est pas Evan, le président?
I thought Evan was the president of Omega Chi.
Soirée casino chez les OC, demain soir.
Casino Night at Omega Chi tomorrow night.
On peut utiliser mon grappin pour voler le bar des Omega Chi.
We can use my grappling hook to steal the Omega Chi wet bar.
- À une fête des Omega Chi?
- An Omega Chi fraternity party?
Pourquoi t'es venu chez les Omega Chi?
Why did you rush Omega Chi?
J'ai entendu que c'était pour votre œuvre caritative.
I heard this was for the Omega Chi's official charity.
Je crois que j'ai trouvé la serrure de mon chi.
Man, I think I just found the keys to my chi.
Vous devriez mettre le paravent à l'entrée. Ça évitera au Chi de s'échapper.
í duty as you move the screen near the door so you do not exhaust the chi.
Mante dût rassembler tout le Chi qu'il pouvait.
Careful. Mantis had to summon every ounce of chi he could muster.
C'est un Omega Chi.
He's an Omega Chi.
D'abord, les animaux de la ferme chez les OC, et maintenant ça.
I mean, first the farm animals at the O-Chi house, now this.
Ils doivent croire que c'est une fête Omega Chi.
They probably just think it's an Omega Chi party.
Listez vos trois célibataires préférés dans l'ordre.
Please list your top three Omega Chi bachelors in numerical order.
J'ai vos rencards d'Omega Chi pour le bal.
I have your Omega Chi formal dates.
Il y avait plus de sœurs que d'Omega Chi, donc trois filles n'ont pas de cavaliers.
There were more sisters than Omega Chis, so three girls didn't get matched.
Mais la bonne nouvelle, c'est qu'Evan organisera l'after chez les Omega Chi pour nous toutes.
But the good news is, Evan is throwing this after-party at the Omega Chi house for all of us.
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
- Alors, où est-il?
Okay, then where's the chi?