English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Chuckles

Chuckles translate English

13,115 parallel translation
Elle peut avoir des goûts inhabituels.
[chuckles] her tastes can be unusual.
Mais plein de temps pour travailler sur notre projet "Heat and Ice", n'est-ce pas?
[sighs, chuckles] But plenty of time to work on Our "heat and ice" collaboration, yes?
Appelez d'abord.
- Call first. - [chuckles]
Allez.
[chuckles]
Oui, oui.
Oh. [chuckles] yes, yes.
- ( rires )
- ( chuckles )
( rires )
( chuckles )
( Rires ) Comment est chérie Elena?
( chuckles ) How is darling Elena?
( Julian glousse )
( Julian chuckles )
( rires ) Je veux dire,
( chuckles ) I mean,
[rires] dispersés
[scattered chuckles]
[Rires] -
- [chuckles]
[rires]
[chuckles]
- [Rires] Ok.
- [chuckles] Okay.
Je vais jeter un œil.
- I'll look at it. - [Chuckles]
Non, non.
[Chuckles] No, no.
( RIRES ) Je ne suis pas ici pour faire des amis.
( CHUCKLES ) I'm not here to make friends.
- ( RIRES )
- ( CHUCKLES )
Merci, Kara. ( RIRES )
Thanks, Kara. ( CHUCKLES )
( RIRES )
( CHUCKLES )
Hey, je dois... ( RIRES )
Hey, I have... ( CHUCKLES )
Au moins, vous n'êtes pas un étranger. ( RIRES )
At least you're not an alien. ( CHUCKLES )
Mme Grant... ( RIRES )
Ms. Grant... ( CHUCKLES )
Euh, les gars... ( RIRES )
Uh, you guys... ( CHUCKLES )
( RIRES ) Juste vous regarder, Scarlet Speedster.
( CHUCKLES ) Just you watch, Scarlet Speedster.
- Donc, je... ( RIRES )
- So, I... ( CHUCKLES )
( RIRES ) ne semble pas droit pour le monde à perdre l'esprit de Cat Grant.
( CHUCKLES ) Didn't seem right for the world to lose Cat Grant's mind.
( RIRES ) Et voilà ce que je pense à chaque fois que je regarde ça.
( CHUCKLES ) And that is what I think of every time I look at that.
Tout comme ce temps vos personnes ont péri et vous seul survécu. ( RIRES )
Just like that time your people perished and you alone survived. ( CHUCKLES )
Je ne l'aime anéantir une espèce. ( RIRES )
I do love wiping out a species. ( CHUCKLES )
[rires étouffés] Rien.
[chuckles] Nothing.
Je l'ai fait. [rires étouffés]
I did it. [chuckles]
[rires étouffés] d'ici qu'il se soit rendu compte le masque l'avait possédé, c'était trop en retard.
[chuckles] By the time he realized the mask had possessed him, it was too late.
Elle se croit vieille.
[Chuckles] She thinks you're old.
Au faites, j'kiff ton émission, et ma femme te trouve sexy, donc pas touche!
[Chuckles] By the way, I dig your show, and my wife thinks you're hot, so back off!
Pas de problème.
- [Chuckles] - Will do.
Je te comprends.
[Chuckles] I get it.
Et j'imagine que ta femme est un écran de fumée.
And I assume your wife's a real smoke show. [Chuckles]
Je voudrais vous donner ces hot dogs au bacon en remerciement pour votre dur travail.
[Chuckles] Guys, I want you to have these bacon-wrapped hot dogs as a thank-you for all your hard work.
Ohh.
[Chuckles] Ohh.
Ça inclus la fois où ma grand-mère a rencontré Justin Bieber.
- [Chuckles] And that includes when my grandmother met Justin Bieber.
Je veux que tu sois heureuse.
I just want you to be happy. [Chuckles]
"Tu te fais larguer, fiston."
"You're dumped, son." [Chuckles]
Pas de quoi, ma chère.
You're very welcome, dear. ( chuckles )
C'est bien.
( chuckles ) Good for you.
13h au Oak Ridge Country Club?
( chuckles ) 1 : 00 at the Oak Ridge Country Club?
Voici le calin que Roscoe adore.
( chuckles ) Mmm. Oh, there's the hug Roscoe loves.
T'es largué fils!
[Chuckles] Yeah.
Je suis pas bête.
[Chuckles]
"Ex-copines."
( Phyllis chuckles ) "Ex-girlfriends."
Bon début.
( chuckles ) Good start.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]