English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Cleaning

Cleaning translate English

7,454 parallel translation
- Liquide de nettoyage?
- Dry-cleaning fluid?
Si Delarge blanchissait l'argent de Quintana, pourquoi les Stups ne sont-ils pas encore sur ce coup?
If Delarge was cleaning money from the Quintana house, why hasn't the DEA caught up to him yet?
Tout le monde, je comprends que le nettoyage à sec est prêt, mais pouvez-vous le rapporter dans une heure?
Hey, everybody, I understand the dry cleaning's ready, but can you bring it back in an hour?
Comment il devait toujours rester tard pour nettoyer après tout le monde.
How he'd always stay late cleaning up after everyone.
Il y a plus besoin de femme de ménage.
The cleaning job's gone.
~ Où est mon nettoyage à sec?
- Where's my dry cleaning?
Dieu, JT, on est dans un magasin pour adulte, c'est pas comme si on était entrain de nettoyer les toilettes.
God, JT, we're in an adult store, it's not like we're cleaning toilets.
Ré ouvrir de vieux dossiers réparer les dégâts, personne n'en avait envie.
Reopening his cases, cleaning up his messes, nobody wanted to go near it.
- Quelqu'un nettoie la maison.
- SOMEBODY'S CLEANING HOUSE. - ALL RIGHT.
2 heures du matin. J'étais seulement en bas pour nettoyer, et j'ai trouvé la compilation que tu as faite pour moi.
2 : 00 A.M. I was just downstairs cleaning, and I found the mixture tape you made for me.
En rangeant mon garage aujourd'hui j'ai réalisé que je ne t'avais jamais rendu ta pompe.
Hey, I was cleaning out my garage today and realized I never returned your ball pump.
J'ai fait le ménage jusqu'à 4h ce matin, après une soirée éprouvante et maintenant il faut que fasse cette saloperie de comptabilité.
I was here cleaning'til 4 in the morning, after a huge night, now I gotta prep all this accounting crap for this meeting I got.
Encore moins que le ménage?
More boring than cleaning?
C'est un genre de ménage.
It IS cleaning.
- ça vous intéresse, des produits de nettoyage?
I'm on a scheme for the unemployed and I am just wondering if you'd be interested in buying any cleaning products today.
Être Dannysé, c'est quand il couche avec elles une fois et les jettes, et là je dois nettoyer le bordel.
Getting Danny'd is when he sleeps with them once and blows them off, and then I'm left cleaning up the mess.
Ils ont nettoyé le bazar des Solanos.
They've been cleaning up the Solanos'messes.
Et j'ai de quoi nettoyez, alors crache!
And I got some cleaning supplies, so spill!
Désolé, je, uh, nettoyais... le piano.
Sorry, I was, uh, cleaning... the piano.
Il parle seulement à un de nos inspecteurs de votre femme de ménage.
Yes, he's, uh, just talking to one of our detectives about your cleaning lady.
Je venais de licencier notre équipe de nettoyage, quand j'ai vu son prospectus sur le panneau communautaire de la bibliothèque, je l'ai appelée, et nous nous sommes rencontrées, et je l'ai recrutée sur le champ.
I had just fired our cleaning service, and I saw her flyer on the community board at the library, so I called her, and we met, and I hired her on the spot.
- Comment ça? - Elle disait qu'elle avait de l'expérience dans le nettoyage, alors nous l'avons placée dans un restaurant pour tout nettoyer avant l'ouverture.
- She said she had cleaning experience, so we placed her in a restaurant mopping up before they opened.
Soit vous êtes vraiment réformé, soit vous blanchissez de l'argent pour ces enfoirés.
You're either truly reformed, or you're cleaning drug money for some scumbag.
Apparemment vous n'êtes pas de l'équipe de nettoyage.
Obviously, you're not the cleaning Crew.
Non, sinon dans une heure, je devrai nettoyer.
- No! Cos in an hour I'll be cleaning up her mess.
Vous êtes la seule à pouvoir faire le ménage comme un acte de guerre.
Only you could make cleaning look like an act of war, Mrs M.
Du nettoyage?
Cleaning?
Ok, donc elles auront l'air de se charger du nettoyage.
Okay, so they'll look like they're cleaning.
Et sa robe a besoin d'un nettoyage à sec, vous devriez lui payer.
And her dress needs dry cleaning, I think you should cover that.
Vous avez apporté la note du pressing?
Bring your dry cleaning bill?
Je payerai ma note du pressing si vous m'offrez un martini.
I'll pay for my dry cleaning if you pay for my dirty Martini.
J'ai l'impression de passer mes journées à nettoyer.
Feel like I spend half my day cleaning now.
J'imagine qu'il était en train de nettoyer les tonneaux.
I guess he was cleaning the casks.
L'électricité nettoyant les bactéries de votre sang.
We combine modern medicine... Electricity cleaning bacteria from your blood.
Pour l'instant, je suis en train de vider mon barillet.
Currently, I am focused on cleaning my barrel.
Mais tu as dit que c'est comme me laver avec une solution de nettoyage à sec.
But you said that was like washing my hair with dry-cleaning solution.
Ouais, mais c'est comme une odeur fruitée de solution de nettoyage à sec.
Yeah, but it's like fruity-smelling dry-cleaning solution.
Je ne devrais pas nettoyer les couteaux quand je suis en colère.
I should not be cleaning knives while I'm angry.
On dirait que quelqu'un a fait un grand nettoyage.
Whoa. It looks like someone did some spring cleaning.
Merci. Et à votre fiancée...
She's cleaning up out there.
Il est partit nettoyer un de tes petits cadeaux.
He's out cleaning up one of your little presents.
Notre cliente n'avait rien. Elle a payé ses études en étant agent d'entretien.
Our client came from nothing, put herself through school by cleaning offices.
Peut-être qu'il a finalement fait son ménage de printemps.
Maybe he's finally doing some spring cleaning.
Hier je vous ai vu nettoyer l'aquarium.
Yesterday I saw you cleaning out the fish tank.
Et j'adore travailler et faire tout le ménage, et que ça ne te dérange pas.
And I love that I work and do all the cleaning, and you're okay with that.
Je pensais que nettoyer le bureau d'un professeur mort serait ennuyeux, mais après j'ai trouvé son dentier et j'ai alors réalisé que c'était aussi dégoutant.
You know, I thought cleaning out a dead professor's office was gonna just be boring, but then I found his dentures and realized it's also gross.
On nettoyait son bureau et on a trouvé ces livres remplis de numéros.
We were cleaning out his office and found these books full of numbers.
Ta mère n'est pas en train de vider ton compte.
Your mother isn't cleaning out your bank account.
J'ai encore du foie gras dans les artères.
Still cleaning the foie gras out of my arteries.
Je nettoyais les gouttières.
I did gutter cleaning.
J'ai été informé de la visite de votre mari.
You need cleaning up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]