Translate.vc / French → English / Cordy
Cordy translate English
286 parallel translation
Cordy, tu fermes et tu fais attention que personne ne rentre!
Cordy, take care that nobody interrupts!
Allez Cordy, venez, on se met au boulot!
Come on, Cordy, let's go to work!
Tu as besoin d'une lumière d'ambiance, Cordy?
Do you need some dim light, Cordy?
Vous, mademoiselle Cordy, à la fidélité?
You, Miss Cordy, a toast to fidelity?
- Cordy, fait attention dehors, oui?
- Cordy, keep a close watch outside!
Mademoiselle Cordy, monsieur le consul!
Miss Cordy, Mr. Consul!
Bonsoir, Cordy!
Good evening, Cordy!
Laisse tomber.
Give it up, Cordy.
J'ai rien trouvé hier soir, mais Cordelia reste la clé.
- Last night was a bust, but I still think Cordy's the key here.
Et il a brisé le coeur de Cordelia?
And he broke Cordy's heart?
- Hé, Cordy, jolie tenue.
- Hey, Cordy, nice outfit!
La prochaine fois, quelqu'un d'autre se coltine Cordie.
Next time, we split up. Someone else is on Cordy detail.
On a réussi, Cordy.
I... We did it, Cordy.
La dernière fois que Cordelia m'a traîné ici, c'était plus sympa.
Last time Cordy dragged me in here, it was a lot nicer.
Cordelia et Willow...?
Cordy and Willow...?
Va chercher mes affaires avec Cordelia.
Go with Cordy to the library and get my things.
En plus, Cordy et moi, on s'entend bien.
Besides, Cordy and I are really gettin'along.
J'ai appris pour toi et Cordy.
I heard about you and Cordy.
Je sais pas, c'est juste... j'ai appris pour Cordy et toi, et... j'ai été surprise d'être si contente.
I don't know, I just..... heard that you and Cordy broke up, and..... I guess I was just surprised how glad I was.
Alors je lui ai fait jeter un sort sur Cordy, mais ça a dérapé.
So I made her put the love whammy on Cordy, but it backfired.
- Cordy, sors de là.
- Cordy, get outta here!
- Cordelia.
- Cordy.
Cordelia?
Uh, Cordy?
Désolée, Cordy, mais tu ne sais pas à qui tu as affaire.
Sorry, Cordy, but you have no idea who you're messing with.
- Cordy!
- Cordy.
- Cordy, va aider Giles.
- Cordy, you should go with Giles.
Cordy, je...
Cordy, I...
Ne bouge pas.
Don't move, Cordy.
Cordy?
Cordy?
- Cordelia, je veux que tu saches...
- Look, Cordy, I want you to know that...
Envoyons Cordy le combattre et tapons-nous une pizza.
We send Cordy to fight this guy, and we go for pizza.
Cordelia, quand j'ai appris...
God, Cordy, when I heard about...
Cordy, t'es la meilleure.
Cordy, you reign.
Cordy, tu te sens bien?
Cordy, what's with you?
Cordy, c'est Joe à l'agence.
Cordy, it's Joe at the agency.
Tu as vécu, aimé, combattu et vaincu en un jour... et j'arrive même pas à inviter Cordélia à dîner... ni à lui avouer que je suis un demi-démon.
You've lived, loved, fought and vanquished in a day and I'm still trying to ask Cordy out for dinner. Not to mention telling her I'm half demon.
- Tout va bien.
- Cordy, it's okay.
- Leur survie dépend de nous!
- Cordy, oppressed demon people here.
Salut, Cordélia. C'est Aura. Juste un petit coucou... je voulais savoir comment tu vas.
Hey, Cordy, It's Aura, I just wanted to check in see how you're doing and everything,
- Debout!
- Cordy, get up!
Tu crois que ça marche... ton numéro de vieux fantôme... qui essaie de paralyser la pauvre petite Cordelia?
You think you're bad? All mean and haunty picking on poor, pathetic Cordy?
Si Cordélia découvrait ça, mes chances seraient moins que nulles.
If Cordy found out about that, my chances would be worse than zero.
Ses yeux pervers à la Pierce Brosnan courent sur ma Cordy.
He's got his filthy adult Pierce-Brosnany eyes all over my Cordy.
- Cordelia, qu'y a-t-il?
- Cordy, what's up?
Tu peux aller voir tous tes amis et leur dire que Cordy a enfin payé.
Neato. Now you can run along and tell all of your friends how Cordy finally got hers.
- Tu peux y aller avec Cordy.
- You can take Cordy.
Je veux l'équipe au complet. On va conjurer le démon.
I want you, Gunn and Cordy here ASAP.
- Cordy, note le message.
- Cordy, just take a message.
Cordy, je suis en train de parler!
Cordy, please, I'm talking.
Cordelia!
Cordy!
Qu'est-ce que t'as?
Cordy, what's wrong?